xfce-users-jp:463
From: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>
Date: Tue, 5 Oct 2010 21:37:34 +0900
Subject: [xfce-users-jp:463] Re: midori 査読依頼
こんばんは橋本です。 査読ありがとうございます。 On Tue, 5 Oct 2010 08:56:24 +0900 Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...> wrote: (略) > > -#: ../midori/midori-browser.c:5659 > > +#: ../midori/midori-browser.c:5702 ../midori/sokoke.c:1304 > > +msgid "_Bookmarks" > > +msgstr "ブックマーク(_B)" > > + > > +# tooltip > > +#: ../midori/midori-browser.c:5704 > > +msgid "Show the saved bookmarks" > > +msgstr "ブックマークを表示します" > > + > 保存されたブックマークを表示します > だと思いますが、いかがでしょうか。 これはツールバーのブックマークボタンのツールチップで、機能は単にブックマークを 表示するだけのものです。 なので原文はちょっと冗長かなと思いまして、現在の訳にしています。 「保存された (または、されている)」と書いたほうがいいでしょうか? (略) > > -#: ../midori/midori-preferences.c:524 ../midori/midori-preferences.c:538 > > +#: ../midori/midori-preferences.c:542 > > +msgid "Delete cookies when quitting Midori" > > +msgstr "Midori 終了時に Cookie を削除する" > > + > > +#: ../midori/midori-preferences.c:549 > > +msgid "Delete old cookies after 1 hour" > > +msgstr "1時間以上過去の Cookie を削除" > > + > > +#: ../midori/midori-preferences.c:550 > > +msgid "Delete old cookies after 1 day" > > +msgstr "1日以上過去の Cookie を削除" > > + > > +#: ../midori/midori-preferences.c:551 > > +msgid "Delete old cookies after 1 week" > > +msgstr "1週間以上過去の Cookie を削除" > > + > > +#: ../midori/midori-preferences.c:552 > > +msgid "Delete old cookies after 1 month" > > +msgstr "1ヶ月以上過去の Cookie を削除" > > + > > +#: ../midori/midori-preferences.c:553 > > +msgid "Delete old cookies after 1 year" > > +msgstr "1年以上過去の Cookie を削除" > > + > 削除*する* か削除 のどちらかにしてみてはいかがでしょうか。 これは、一番上のがチェックボックスのラベルでして、それ以下はその横に並んで 表示される、期間を指定するドロップダウンリストのアイテムになっています。 なので、一連の設定で、表示上「する」〜「する」と続いてちょっとうるさいかな と思ってこのようにしました。そうでもないでしょうかね? 以上、よろしくお願いします。 -- HASHIMOTO, Masato -- ML: xfce-users-jp@m... 使い方: http://QuickML.com/
459 2010-10-03 08:54 [cabezon.hashimoto@g.] midori 査読依頼 461 2010-10-05 01:56 ┗[iwamatsu@n... ] -> 463 2010-10-05 14:37 ┗[cabezon.hashimoto@g.] 469 2010-10-06 04:05 ┗[iwamatsu@n... ]