[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

xfce-users-jp:192

From: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...>
Date: Sat, 29 Nov 2008 18:38:29 +0900
Subject: [xfce-users-jp:192] Re: xfce/xfdesktop 査読依頼

こんにちは。岩松です。

翻訳お疲れさまでした。

On Mon, 24 Nov 2008 17:00:45 +0900
Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...> wrote:

> 橋本です。
> 
> xfdesktop の翻訳を更新しました。
> 査読をよろしくお願いします。
> 
> 
> # $Id: ja.po 28834 2008-11-17 02:13:14Z kelnos $
> #
> # Japanese translations for xfdesktop package.
> # Copyright (C) 2003-2007 The Xfce development team.
> # This file is distributed under the same license as the xfdesktop package.
> # Zhao Ji <zhao-ji@a...>, 2003.
> # Daichi Kawahata <daichi@x...>, 2005-2007.
> # Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...>, 2008.

<snip>

> #
> #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:637
> #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1280
> #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1371
> #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1382
> msgid "Enter the new name:"
> msgstr "新しい名前を入力してください:"
> 

<snip>

> #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:639
> msgid "Rename"
> msgstr "名前変更"
> 

名前の変更 or 名前変更 で統一したほうがいいと思います。

> #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:676
> #, c-format
> msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
> msgstr "\"%s\" を削除してもよろしいですか?"
> 


<snip>

> 
> #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2067
> #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
> msgid "_Properties..."
> msgstr "プロパティ(_P)..."
> 
<snip>

> 
> #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:474
> #, c-format
> msgid "%s (%s total)"
> msgstr "%s (%s total)"
> 
翻訳されていません。

> #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:478
> #, c-format
> msgid ""
> "Kind: Removable Volume\n"
> "Mount Point: %s\n"
> "Free Space: %s"
> msgstr ""
> "種類: リムーバブルボリューム\n"
> "マウントポイント: %s\n"
> "空き容量: %s"

<snip>

> 
> #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
> msgid "Don't display an image at all"
> msgstr "画像を表示しません"
> 

at all の訳がぬけていると思います。


> #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:21
> msgid "Icon _size:"
> msgstr "アイコンのサイズ(_S):"
> 

<snip>

> 
> #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:25
> msgid "Increase or decrease the color saturation of the final image"
> msgstr "画像の最終的な彩度を調整します"
> 
> #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:26
> msgid "Label trans_parency:"
> msgstr "透明度(_P):"
> 
> #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:27
> msgid ""
> "Left\n"
> "Middle\n"
> "Right"
> msgstr ""
> "左\n"
> "中央\n"
> "右"
> 
> #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:30
> msgid "Mo_difier:"
> msgstr "変更日時(_d):"

ショートカットが 小文字です。
> 
> #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:31
> msgid "Modi_fier:"
> msgstr "変更日時(_f):"

同上

> 
> #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:32
> msgid ""
> "None\n"
> "Minimized application icons\n"
> "File/launcher icons"
> msgstr ""
> "なし\n"
> "最小化されたアプリケーションアイコン\n"
> "ファイル/ランチャーアイコン"

<snip>

以上、よろしくお願いします。
岩松

-- 
Nobuhiro Iwamatsu

--
ML: xfce-users-jp@m...
使い方: http://QuickML.com/

[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

       170 2008-11-24 09:00 [cabezon.hashimoto@g.] xfce/xfdesktop 査読依頼                 
->     192 2008-11-29 10:38 ┗[iwamatsu@n...       ]                                       
       194 2008-11-30 12:59  ┗[cabezon.hashimoto@g.]