xfce-users-jp:192
From: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...>
Date: Sat, 29 Nov 2008 18:38:29 +0900
Subject: [xfce-users-jp:192] Re: xfce/xfdesktop 査読依頼
こんにちは。岩松です。 翻訳お疲れさまでした。 On Mon, 24 Nov 2008 17:00:45 +0900 Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...> wrote: > 橋本です。 > > xfdesktop の翻訳を更新しました。 > 査読をよろしくお願いします。 > > > # $Id: ja.po 28834 2008-11-17 02:13:14Z kelnos $ > # > # Japanese translations for xfdesktop package. > # Copyright (C) 2003-2007 The Xfce development team. > # This file is distributed under the same license as the xfdesktop package. > # Zhao Ji <zhao-ji@a...>, 2003. > # Daichi Kawahata <daichi@x...>, 2005-2007. > # Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...>, 2008. <snip> > # > #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:637 > #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1280 > #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1371 > #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1382 > msgid "Enter the new name:" > msgstr "新しい名前を入力してください:" > <snip> > #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:639 > msgid "Rename" > msgstr "名前変更" > 名前の変更 or 名前変更 で統一したほうがいいと思います。 > #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:676 > #, c-format > msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?" > msgstr "\"%s\" を削除してもよろしいですか?" > <snip> > > #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2067 > #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606 > msgid "_Properties..." > msgstr "プロパティ(_P)..." > <snip> > > #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:474 > #, c-format > msgid "%s (%s total)" > msgstr "%s (%s total)" > 翻訳されていません。 > #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:478 > #, c-format > msgid "" > "Kind: Removable Volume\n" > "Mount Point: %s\n" > "Free Space: %s" > msgstr "" > "種類: リムーバブルボリューム\n" > "マウントポイント: %s\n" > "空き容量: %s" <snip> > > #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20 > msgid "Don't display an image at all" > msgstr "画像を表示しません" > at all の訳がぬけていると思います。 > #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:21 > msgid "Icon _size:" > msgstr "アイコンのサイズ(_S):" > <snip> > > #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:25 > msgid "Increase or decrease the color saturation of the final image" > msgstr "画像の最終的な彩度を調整します" > > #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:26 > msgid "Label trans_parency:" > msgstr "透明度(_P):" > > #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:27 > msgid "" > "Left\n" > "Middle\n" > "Right" > msgstr "" > "左\n" > "中央\n" > "右" > > #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:30 > msgid "Mo_difier:" > msgstr "変更日時(_d):" ショートカットが 小文字です。 > > #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:31 > msgid "Modi_fier:" > msgstr "変更日時(_f):" 同上 > > #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:32 > msgid "" > "None\n" > "Minimized application icons\n" > "File/launcher icons" > msgstr "" > "なし\n" > "最小化されたアプリケーションアイコン\n" > "ファイル/ランチャーアイコン" <snip> 以上、よろしくお願いします。 岩松 -- Nobuhiro Iwamatsu -- ML: xfce-users-jp@m... 使い方: http://QuickML.com/
170 2008-11-24 09:00 [cabezon.hashimoto@g.] xfce/xfdesktop 査読依頼 -> 192 2008-11-29 10:38 ┗[iwamatsu@n... ] 194 2008-11-30 12:59 ┗[cabezon.hashimoto@g.]