[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

xfce-users-jp:186

From: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...>
Date: Wed, 26 Nov 2008 02:16:29 +0900
Subject: [xfce-users-jp:186] Re: xfce/mousepad 査読依頼

こんばんは。岩松です。

On Mon, 24 Nov 2008 16:50:54 +0900
Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...> wrote:

> 橋本です。
> 
> mousepad の翻訳を査読し、用語の統一など一部修正しました。
> 査読をよろしくお願いします。
> 
> # $Id: ja.po 26985 2008-05-27 00:25:51Z mmassonnet $
> #
> # Japanese translations for Mousepad package.
> # Copyright (C) 2005-2006 Erik Harrison.
> # This file is distributed under the same license as the Mousepad package.
> # Tarot Osuji <tarot@s...>, 2004.
> # Daichi Kawahata <daichi@x...>, 2005.
> # Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...>, 2008.
> #
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: mousepad 0.2.12\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> "POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:11+0900\n"
> "PO-Revision-Date: 2008-11-24 15:23+0900\n"
> "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>\n"
> "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@m...>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> 
> #: ../src/callback.c:37
> #, c-format
> msgid "Save changes to '%s'?"
> msgstr "'%s' の変更を保存しますか?"

特に気になるところはありませんでした。

以上、よろしくお願いします。

岩松


-- 
Nobuhiro Iwamatsu


--
ML: xfce-users-jp@m...
使い方: http://QuickML.com/

[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

       165 2008-11-24 08:50 [cabezon.hashimoto@g.] xfce/mousepad 査読依頼                  
->     186 2008-11-25 18:16 ┗[iwamatsu@n...       ]