[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

rails:354

From: michiaki baba <babie7a0@y...>
Date: Fri, 9 Sep 2005 18:45:03 +0900 (JST)
Subject: [rails:354] Re: Ruby on Rails: David Heinemeier Hansson へのインタビュー

> 中川@日本HP(株)です。
>   >
> 私は「独断的な」という意味合いが強いように思えるんです>   >
> 、どうでしょう? 「古い考え方を無視」「柔軟性を犠牲」>   > 言った言葉とマッチすると思います。
> 
> うーん、どうでしょう。
> 
>
「独断的な」はどちらかといえば否定的な響きを感じます。"opinionated
> software"
> の用法としては、本人が自分を形容して肯定的に使用してい
るように
> 感じますので、「こだわり」の方が私にはしっくりきます。

否定的な要素も含めて「敢えて」している表現だと思います。
「全部の問題を解決できるとは思っていないし、しようとも思
わない。独断的だけどこの方がいいだろ?」みたいな。
80:20 の取捨選択も独断的な方針の表れでしょう。あれもこれ
もと欲張らず独断的に切り捨てた結果の Rails だと私は思っ
ています。

"conventions over configuration" の1例として "pluralize" 
が挙げられてますが、これこそ内外から批判を浴びており独断
的と言っていいと思います。
10 Reasons Rails Does Pluralization | Ruby on Rails weblog
http://weblog.rubyonrails.com/archives/2005/08/25/10-reasons-rails-does-pluralization
といったエントリを書かないといけないほどに ;-)


--
ML: rails@r...
使い方: http://QuickML.com/
Web Site: http://wiki.fdiary.net/rails/
ML Archives: http://www.fdiary.net/ml/rails/

[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

       349 2005-09-09 09:53 [qve02451@n...       ] Ruby on Rails: David Heinemeier Hanssonへのインタビュー
   @   350 2005-09-09 10:15 ┗[Makoto.Nakagawa@h...]                                       
       351 2005-09-09 10:21  ┣[qve02451@n...       ]                                     
       352 2005-09-09 10:33  ┗[babie7a0@y...       ]                                     
   @   353 2005-09-09 10:55   ┗[Makoto.Nakagawa@h...]                                   
->     354 2005-09-09 11:45    ┗[babie7a0@y...       ]                                 
   @   355 2005-09-09 11:59     ┗[Makoto.Nakagawa@h...]