xfce-users-jp:442
From: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...>
Date: Wed, 25 Aug 2010 12:46:11 +0900
Subject: [xfce-users-jp:442] Re: Transifex team ja コーディネーターについて
岩松です。 すみません、5が月前のメールに返事するのもアレですが。 2010年3月7日21:03 Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>: > 橋本です。 > > xfce-i18nを見ていらっしゃる方はご存知と思いますが、Transifex上の翻訳チーム > 管理方法が変更されまして、チームのxfce projectへの一元化 (outsource) と、 > チームごとのコーディネイターの割り当て (任意制) が行われるようになりました。 > 現在、日本語チームでTransifexのアカウントを取得しているのは私だけでしたので、 > 僭越ながらコーディネイターにならさせていただきました。 > 私がコーディネイターになったことで、日本語チームへのメンバの追加、他の日本語 > チームのコーディネイターの追加、および翻訳に寄せられたコメントの反映を私が > 行うことができるようになりました (多分)。 > > 正直、私も何ができるのか、何をやらなければならないのかよく把握していないのです > が、とりあえずお知らせまで。 > 最近まで翻訳に携わっていらっしゃった岩松さんについては、Transifexのアカウントを > とっていただけましたら、ぜひ私とともに日本語チームのコーディネイターになって > いただきたいと思っておりますので、その節はよろしくお願いします。 アカウントを作って、橋本さんに追加してもらいました。 translations.xfce.org の使い方がよくわからない.... とりあえず、git にあるやつをclone して翻訳しています。 岩松 -- Nobuhiro Iwamatsu iwamatsu at {nigauri.org / debian.org} GPG ID: 40AD1FA6 -- ML: xfce-users-jp@m... 使い方: http://QuickML.com/
420 2010-03-07 13:03 [cabezon.hashimoto@g.] Transifex team ja コーディネーターについて -> 442 2010-08-25 05:46 ┗[iwamatsu@n... ] 443 2010-08-26 18:51 ┗[cabezon.hashimoto@g.] 444 2010-08-27 00:56 ┗[iwamatsu@n... ] 445 2010-08-27 06:14 ┗[cabezon.hashimoto@g.] 450 2010-09-02 02:12 ┗[iwamatsu@n... ] 451 2010-09-12 08:17 ┗[cabezon.hashimoto@g.]