[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

xfce-users-jp:177

From: "Nobuhiro Iwamatsu" <iwamatsu@n...>
Date: Tue, 25 Nov 2008 13:14:15 +0900
Subject: [xfce-users-jp:177] Re: goodies/ristreto 査読依頼

岩松です。

ざっと読みました。

2008/11/24 17:05 Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>:
> 橋本です。
>
> ristretto の翻訳を更新しました。
> 査読をよろしくお願いします。
>
> # Japanese translations for ristretto package
> # ristretto パッケージに対する英訳.
> # Copyright (C) 2008 Stephan Arts
> # This file is distributed under the same license as the ristretto package.
> # HASHIMOTO Masato <cabezon.hashimoto@g...>, 2008.
> #
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: 0.0.18\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n@x...\n"
> "POT-Creation-Date: 2008-11-14 13:24+0100\n"
> "PO-Revision-Date: 2008-11-22 00:18+0900\n"
> "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>\n"
> "Language-Team: Japanese\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
>
> #: ../src/main.c:61
> msgid "Version information"
> msgstr "バージョン情報"
>
> #: ../src/main.c:65
> msgid "Start in fullscreen mode"
> msgstr "フルスクリーンモードで開始する"
>
> #: ../src/main.c:69
> msgid "Start a slideshow"
> msgstr "スライドショーを開始"

上が *開始する* なので、
ここも *開始する* になりそうです。

>
> #: ../src/main.c:235
> #, c-format
> msgid ""
> "%s: %s\n"
> "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
> msgstr ""
> "%s: %s\n"
> "%s --help で使用可能な全てのコマンドラインオプションが表示されます。\n"
>

<snip>

>
> #: ../src/main_window.c:1494
> msgid ""
> "The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
> "(in seconds)"
> msgstr "スライドショー中に各画像を表示する時間 (秒)"

msgstr ""
"スライドショー中に各画像を表示する時間\n"
"(秒)"

だと思います。

>
> #: ../src/main_window.c:1497
> msgid "Hide the thumbnails bar during slideshow"
> msgstr "スライドショー中はサムネイルを非表示"
>
> #: ../src/main_window.c:1498
> msgid "_Hide thumbnails"
> msgstr "サムネイルを表示しない(_H)"
>
> #: ../src/main_window.c:1556
> msgid "Developer:"
> msgstr "Developer:"

ここを翻訳しない理由は何でしょうか。
開発者: になると思います。

>
> #: ../src/main_window.c:1566
> msgid "Ristretto is a fast and lightweight picture-viewer for the Xfce desktop environment."
> msgstr ""
> "Ristretto は Xfce デスクトップ環境向けの\n"
> "軽快で軽量な画像ビューアです。"
>
"Ristretto は Xfce デスクトップ環境向けの軽快で軽量な画像ビューアです。"

ですね。\n はいらないです。

岩松

-- 
Nobuhiro Iwamatsu

--
ML: xfce-users-jp@m...
使い方: http://QuickML.com/

[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

       172 2008-11-24 09:05 [cabezon.hashimoto@g.] goodies/ristreto 査読依頼               
->     177 2008-11-25 05:14 ┗[iwamatsu@n...       ]                                       
       183 2008-11-25 16:50  ┣[cabezon.hashimoto@g.] Re: goodies/ristreto 査読依頼 (再送)
       184 2008-11-25 16:14  ┗[cabezon.hashimoto@g.]