xfce-users-jp:570
From: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>
Date: Sun, 15 Apr 2012 00:28:56 +0900
Subject: [xfce-users-jp:570] tumbler 査読依頼
こんばんは橋本です。 tumblerの翻訳の更新とカタカナの長音付記を行いました。 査読をよろしくおねがいします。 Begin forwarded message: Date: Wed, 11 Apr 2012 14:48:01 +0200 (CEST) From: Transifex <noreply@x...> To: xfce4-commits@x... Subject: [Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100% Updating branch refs/heads/master to cd49e3811ece23fa34407342d56455889e3b5a70 (commit) from 685ced2f4bc2e491453606db8d243ec19364d401 (commit) commit cd49e3811ece23fa34407342d56455889e3b5a70 Author: Masato Hashimoto <hashimo@x...> Date: Wed Apr 11 14:46:41 2012 +0200 l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100% New status: 55 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ja.po | 24 ++++++++++++------------ 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 86c3ceb..58e4c20 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Japanese translations for tumbler package # tumbler パッケージに対する英訳. -# Copyright (C) 2009 THE tumbler'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2009-2012 THE tumbler'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tumbler package. -# <cabezon.hashimoto@g...>, 2009. +# Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>, 2009-2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tumbler 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-05 18:04+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:05+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 21:46+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: \n" @@ -27,16 +27,16 @@ msgstr "他のサムネイルキャッシュサービスが既に動作してい #: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421 #, c-format msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" 用のサムネイラはありません" +msgstr "\"%s\" 用のサムネイラーはありません" #: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:207 msgid "The thumbnailer service is shutting down" -msgstr "サムネイラサービスを終了しています" +msgstr "サムネイラーサービスを終了しています" #: ../tumblerd/tumbler-service.c:758 #, c-format msgid "Another generic thumbnailer is already running" -msgstr "他の一般サムネイラが既に動作しています" +msgstr "他の一般サムネイラーが既に動作しています" #: ../tumblerd/tumbler-service.c:867 msgid "Unsupported thumbnail flavor requested" @@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "サポートしていないサムネイルフレーバーが要求され #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" -msgstr "特殊サムネイラの呼び出しに失敗しました: タイムアウト" +msgstr "特殊サムネイラーの呼び出しに失敗しました: タイムアウト" #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470 #, c-format msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" -msgstr "特殊サムネイラの呼び出しに失敗しました: %s" +msgstr "特殊サムネイラーの呼び出しに失敗しました: %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:895 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "\"%s\" の最終変更日時の決定に失敗しました" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1863 #, c-format msgid "Another thumbnailer manager is already running" -msgstr "他のサムネイルマネージャが既に動作しています" +msgstr "他のサムネイルマネージャーが既に動作しています" #. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler". #: ../tumblerd/main.c:83 @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "D-Bus セッションバスへの接続に失敗しました: %s" #: ../tumblerd/main.c:156 #, c-format msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s" -msgstr "特殊サムネイラのレジストリへの読み込みに失敗しました: %s" +msgstr "特殊サムネイラーのレジストリへの読み込みに失敗しました: %s" #: ../tumblerd/main.c:173 #, c-format @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "サムネイルキャッシュサービスの起動に失敗しました #: ../tumblerd/main.c:190 #, c-format msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s" -msgstr "サムネイルマネージャの起動に失敗しました: %s" +msgstr "サムネイルマネージャーの起動に失敗しました: %s" #: ../tumblerd/main.c:207 #, c-format @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "フォントファイルを開けませんでした: %s" #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:518 #, c-format msgid "Could not set the character map: %s" -msgstr "キャラクタマップを設定できませんでした: %s" +msgstr "キャラクターマップを設定できませんでした: %s" #. emit an error signal #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:545 _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@x... https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits -- HASHIMOTO, Masato -- ML: xfce-users-jp@m... 使い方: http://QuickML.com/