[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

xfce-users-jp:468

From: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>
Date: Wed, 6 Oct 2010 00:04:46 +0900
Subject: [xfce-users-jp:468] Fw: [Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%

こんばんは橋本です。

xfce4-powermanagerの翻訳を修正しました。
元々は私のクレジットのメールアドレスが間違えていたのを修正しただけなのですが、
他にも修正が入ったようなのでとりあえず査読依頼とさせてください。
よろしくお願いします。


Begin forwarded message:

Date: Tue,  5 Oct 2010 14:04:01 +0000 (UTC)
From: Transifex <noreply@x...>
To: xfce4-commits@x...
Subject: [Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%


Updating branch refs/heads/master
         to 38621275f04783d3fad7b111c42af5ed52bde3b8 (commit)
       from b89cf8fa2bd9381eb936f41347188cab7c333d94 (commit)

commit 38621275f04783d3fad7b111c42af5ed52bde3b8
Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>
Date:   Tue Oct 5 16:03:18 2010 +0200

    l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
    
    New status: 200 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ja.po |  229 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 114 insertions(+), 115 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 1ff487e..cc2a16e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-power-manager 0.6.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-04 18:12+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-04 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-05 23:02+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-05 23:02+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@m...>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -49,8 +50,8 @@ msgstr "コンピュータが低電力状態にあるとみなす充電率:"
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:789
 #: ../settings/xfpm-settings.c:857 ../settings/xfpm-settings.c:995
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1160 ../settings/xfpm-settings.c:1215
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1265 ../src/xfpm-power.c:524
-#: ../src/xfpm-power.c:785
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1265 ../src/xfpm-power.c:443
+#: ../src/xfpm-power.c:704
 msgid "Hibernate"
 msgstr "ハイバネート"
 
@@ -118,8 +119,8 @@ msgstr "スタンバイ"
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:783
 #: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:989
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1154 ../settings/xfpm-settings.c:1209
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1259 ../src/xfpm-power.c:539
-#: ../src/xfpm-power.c:798
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1259 ../src/xfpm-power.c:458
+#: ../src/xfpm-power.c:717
 msgid "Suspend"
 msgstr "サスペンド"
 
@@ -153,8 +154,8 @@ msgid "When sleep button is pressed:"
 msgstr "スリープボタンが押されたとき:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-power.c:601
-#: ../src/xfpm-power.c:772 ../src/xfpm-main.c:418
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-power.c:520
+#: ../src/xfpm-power.c:691 ../src/xfpm-main.c:415
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Xfce 電源管理"
@@ -205,7 +206,7 @@ msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "ハイバネートおよびサスペンド操作が許可されていません"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:795 ../settings/xfpm-settings.c:1166
-#: ../src/xfpm-power.c:811
+#: ../src/xfpm-power.c:730
 msgid "Shutdown"
 msgstr "シャットダウン"
 
@@ -295,8 +296,8 @@ msgstr "設定マネージャソケット"
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:294
-#: ../src/xfpm-power-info.c:991
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
+#: ../src/xfpm-power-info.c:948
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "'%s --help' で使用方法を表示します。"
@@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "電源管理設定の読み込みに失敗しました。デフォルト
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
 msgstr "Xfce 電源管理に接続できません"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:334
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:331
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Xfce 電源管理は動作していません"
@@ -336,26 +337,14 @@ msgstr "Xfce 4 電源管理"
 
 #: ../common/xfpm-common.c:155
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Masato Hashimoto <hashimoto@x...>"
+msgstr "Masato Hashimoto <hashimo@x...>"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:314
-msgid ""
-"Xfce Power Manager requires version 011 of devicekit-power to work properly "
-"while the version found is"
-msgstr ""
-"Xfce 電源管理を正常に動作させるためには devicekit-power バージョン 011 以降が"
-"必要です。現在のバージョン :"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:319 ../src/xfpm-power.c:325
-msgid "Devicekit-power version 011 or above not found"
-msgstr "DeviceKit-power バージョン 011 以降が見つかりませんでした。"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:381 ../src/xfpm-power.c:736 ../src/xfpm-power.c:924
-#: ../src/xfpm-power.c:938 ../src/xfpm-battery.c:229
+#: ../src/xfpm-power.c:300 ../src/xfpm-power.c:655 ../src/xfpm-power.c:843
+#: ../src/xfpm-power.c:857 ../src/xfpm-battery.c:229
 msgid "Xfce power manager"
 msgstr "Xfce 電源管理"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:404
+#: ../src/xfpm-power.c:323
 msgid ""
 "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
 "now may damage the working state of this application, are you sure you want "
@@ -365,65 +354,65 @@ msgstr ""
 "うと、このアプリケーションの作業状態が破壊されるかもしれません。システムをハ"
 "イバネートしてもよろしいですか?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:502
+#: ../src/xfpm-power.c:421
 msgid "Quit"
 msgstr "終了"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:503
+#: ../src/xfpm-power.c:422
 msgid "All running instances of the power manager will exit"
 msgstr "動作中のすべての Xfce 電源管理インスタンスを終了します"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:505
+#: ../src/xfpm-power.c:424
 msgid "Quit Xfce power manager?"
 msgstr "Xfce 電源管理を終了しますか?"
 
 #. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:575 ../src/xfpm-power-info.c:861
+#: ../src/xfpm-power.c:494 ../src/xfpm-power-info.c:818
 msgid "Power Information"
 msgstr "電源情報"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:699
+#: ../src/xfpm-power.c:618
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "システムをハイバネートします"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:710
+#: ../src/xfpm-power.c:629
 msgid "Suspend the system"
 msgstr "システムをサスペンドします"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:720
+#: ../src/xfpm-power.c:639
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "システムをシャットダウンします"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:731 ../src/xfpm-power.c:769
+#: ../src/xfpm-power.c:650 ../src/xfpm-power.c:688
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 msgstr ""
 "システムは低電力下で動作しています。作業中のデータを失ってしまわないよう保存"
 "してください。"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:925
+#: ../src/xfpm-power.c:844
 msgid "System is running on low power"
 msgstr "システムは低電力下で動作しています"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:939
+#: ../src/xfpm-power.c:858
 msgid "Battery charge level is low"
 msgstr "バッテリ充電量は低いです"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1139 ../src/xfpm-power.c:1144
+#: ../src/xfpm-power.c:1058 ../src/xfpm-power.c:1063
 msgid "Adaptor is offline"
 msgstr "アダプタは通電していません"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1140 ../src/xfpm-power.c:1145 ../src/xfpm-battery.c:323
+#: ../src/xfpm-power.c:1059 ../src/xfpm-power.c:1064 ../src/xfpm-battery.c:323
 #, c-format
 msgid "Adaptor is online"
 msgstr "アダプタは通電しています"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1632 ../src/xfpm-power.c:1653 ../src/xfpm-power.c:1668
-#: ../src/xfpm-power.c:1691
+#: ../src/xfpm-power.c:1507 ../src/xfpm-power.c:1528 ../src/xfpm-power.c:1543
+#: ../src/xfpm-power.c:1566
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
 msgstr "許可がありません"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1676 ../src/xfpm-power.c:1699
+#: ../src/xfpm-power.c:1551 ../src/xfpm-power.c:1574
 #, c-format
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "サスペンドはサポートされていません"
@@ -626,7 +615,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s は空です。"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:101
+#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -647,11 +636,11 @@ msgstr ""
 "Licensed under the GNU GPL.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:384
+#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
 msgid "True"
 msgstr "あり"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:384
+#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
 msgid "False"
 msgstr "なし"
 
@@ -695,91 +684,91 @@ msgstr "DPMS サポートあり\n"
 msgid "Without DPMS support\n"
 msgstr "DPMS サポートなし\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:146 ../src/xfpm-main.c:170
-msgid "Has LID"
-msgstr "蓋の有無"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:148
+#: ../src/xfpm-main.c:145
 msgid "Can suspend"
 msgstr "サスペンドの可否"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:150
+#: ../src/xfpm-main.c:147
 msgid "Can hibernate"
 msgstr "ハイバネートの可否"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:152
+#: ../src/xfpm-main.c:149
 msgid "Can spin down hard disks"
 msgstr "ハードディスクのスピンダウンの可否"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:154
+#: ../src/xfpm-main.c:151
 msgid "Authorized to suspend"
 msgstr "サスペンド権限"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:156
+#: ../src/xfpm-main.c:153
 msgid "Authorized to hibernate"
 msgstr "ハイバネート権限"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:158
+#: ../src/xfpm-main.c:155
 msgid "Authorized to shutdown"
 msgstr "シャットダウン権限"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:160
+#: ../src/xfpm-main.c:157
 msgid "Authorized to spin down hard disks"
 msgstr "ハードディスクのスピンダウン権限"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:162
+#: ../src/xfpm-main.c:159
 msgid "Has brightness panel"
 msgstr "輝度調整"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:164
+#: ../src/xfpm-main.c:161
 msgid "Has power button"
 msgstr "電源ボタンの有無"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:166
+#: ../src/xfpm-main.c:163
 msgid "Has hibernate button"
 msgstr "ハイバネートボタンの有無"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:168
+#: ../src/xfpm-main.c:165
 msgid "Has sleep button"
 msgstr "スリープボタンの有無"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:167
+msgid "Has LID"
+msgstr "蓋の有無"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:266
 msgid "Do not daemonize"
 msgstr "デーモンとして起動しない"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:270
+#: ../src/xfpm-main.c:267
 msgid "Enable debugging"
 msgstr "デバッグモードを有効にする"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:271
+#: ../src/xfpm-main.c:268
 msgid "Dump all information"
 msgstr "全情報を表示する"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:272
+#: ../src/xfpm-main.c:269
 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
 msgstr "動作中の Xfce 電源管理インスタンスを再起動する"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:273
+#: ../src/xfpm-main.c:270
 msgid "Show the configuration dialog"
 msgstr "設定ダイアログを表示します"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:274
+#: ../src/xfpm-main.c:271
 msgid "Quit any running xfce power manager"
 msgstr "動作中の Xfce 電源管理を終了する"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:275 ../src/xfpm-power-info.c:978
+#: ../src/xfpm-main.c:272 ../src/xfpm-power-info.c:935
 msgid "Version information"
 msgstr "バージョン情報"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:325
+#: ../src/xfpm-main.c:322
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr "メッセージバスセッションに接続できませんでした"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:419
+#: ../src/xfpm-main.c:416
 msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "他の電源管理がすでに動作しています"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:425
+#: ../src/xfpm-main.c:422
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Xfce 電源管理はすでに動作しています"
@@ -795,196 +784,196 @@ msgid "Invalid cookie"
 msgstr "不正な Cookie です"
 
 #. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/xfpm-power-info.c:126
+#: ../src/xfpm-power-info.c:118
 msgid "No data"
 msgstr "データなし"
 
 #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/xfpm-power-info.c:133 ../src/xfpm-power-info.c:138
+#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
 msgid "Kernel module"
 msgstr "カーネルモジュール"
 
 #. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:143
+#: ../src/xfpm-power-info.c:135
 msgid "Kernel core"
 msgstr "カーネルコア"
 
 #. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/xfpm-power-info.c:148
+#: ../src/xfpm-power-info.c:140
 msgid "Interprocessor interrupt"
 msgstr "プロセッサ間割り込み"
 
 #. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:153
+#: ../src/xfpm-power-info.c:145
 msgid "Interrupt"
 msgstr "割り込み"
 
 #. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/xfpm-power-info.c:197
+#: ../src/xfpm-power-info.c:189
 msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
 msgstr "PS/2 キーボード/マウス/タッチパッド"
 
 #. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/xfpm-power-info.c:200
+#: ../src/xfpm-power-info.c:192
 msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI"
 
 #. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:203
+#: ../src/xfpm-power-info.c:195
 msgid "Serial ATA"
 msgstr "シリアル ATA"
 
 #. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:206
+#: ../src/xfpm-power-info.c:198
 msgid "ATA host controller"
 msgstr "ATA ホストコントローラ"
 
 #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/xfpm-power-info.c:209
+#: ../src/xfpm-power-info.c:201
 msgid "Intel wireless adaptor"
 msgstr "Intel ワイヤレスアダプタ"
 
 #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/xfpm-power-info.c:214 ../src/xfpm-power-info.c:217
-#: ../src/xfpm-power-info.c:220 ../src/xfpm-power-info.c:223
-#: ../src/xfpm-power-info.c:226
+#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
+#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215
+#: ../src/xfpm-power-info.c:218
 #, c-format
 msgid "Timer %s"
 msgstr "タイマー %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:229
+#: ../src/xfpm-power-info.c:221
 #, c-format
 msgid "Sleep %s"
 msgstr "スリープ %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/xfpm-power-info.c:232
+#: ../src/xfpm-power-info.c:224
 #, c-format
 msgid "New task %s"
 msgstr "新規タスク %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/xfpm-power-info.c:235
+#: ../src/xfpm-power-info.c:227
 #, c-format
 msgid "Wait %s"
 msgstr "待機 %s"
 
 #. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/xfpm-power-info.c:238 ../src/xfpm-power-info.c:241
+#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
 #, c-format
 msgid "Work queue %s"
 msgstr "作業キュー %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/xfpm-power-info.c:244
+#: ../src/xfpm-power-info.c:236
 #, c-format
 msgid "Network route flush %s"
 msgstr "ネットワーク経路のフラッシュ %s"
 
 #. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/xfpm-power-info.c:247
+#: ../src/xfpm-power-info.c:239
 #, c-format
 msgid "USB activity %s"
 msgstr "USB アクティビティ %s"
 
 #. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/xfpm-power-info.c:250
+#: ../src/xfpm-power-info.c:242
 #, c-format
 msgid "Wakeup %s"
 msgstr "起動 %s"
 
 #. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/xfpm-power-info.c:253
+#: ../src/xfpm-power-info.c:245
 msgid "Local interrupts"
 msgstr "ローカル割り込み"
 
 #. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/xfpm-power-info.c:256
+#: ../src/xfpm-power-info.c:248
 msgid "Rescheduling interrupts"
 msgstr "再スケジュール割り込み"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:339
+#: ../src/xfpm-power-info.c:331
 msgid "Attribute"
 msgstr "属性"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:346
+#: ../src/xfpm-power-info.c:338
 msgid "Value"
 msgstr "値"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:356
+#: ../src/xfpm-power-info.c:348
 msgid "Device"
 msgstr "デバイス"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:371 ../src/xfpm-power-info.c:783
+#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
 msgid "Type"
 msgstr "タイプ"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:383
+#: ../src/xfpm-power-info.c:375
 msgid "PowerSupply"
 msgstr "電源"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:401
+#: ../src/xfpm-power-info.c:393
 msgid "Model"
 msgstr "モデル"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:415
+#: ../src/xfpm-power-info.c:407
 msgid "Technology"
 msgstr "テクノロジ"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is What hour
-#: ../src/xfpm-power-info.c:422 ../src/xfpm-power-info.c:436
-#: ../src/xfpm-power-info.c:450
+#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
+#: ../src/xfpm-power-info.c:442
 msgid "Wh"
 msgstr "Wh"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:428
+#: ../src/xfpm-power-info.c:420
 msgid "Energy full design"
 msgstr "設計エネルギー密度"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:442
+#: ../src/xfpm-power-info.c:434
 msgid "Energy full"
 msgstr "最大エネルギー密度"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:456
+#: ../src/xfpm-power-info.c:448
 msgid "Energy empty"
 msgstr "最小エネルギー密度"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is volt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:464
+#: ../src/xfpm-power-info.c:456
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:469
+#: ../src/xfpm-power-info.c:461
 msgid "Voltage"
 msgstr "電圧"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:486
+#: ../src/xfpm-power-info.c:478
 msgid "Vendor"
 msgstr "ベンダ"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:503
+#: ../src/xfpm-power-info.c:495
 msgid "Serial"
 msgstr "シリアル番号"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:775
+#: ../src/xfpm-power-info.c:731
 msgid "Processor"
 msgstr "プロセッサ"
 
 #. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
-#: ../src/xfpm-power-info.c:792
+#: ../src/xfpm-power-info.c:748
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:798
+#: ../src/xfpm-power-info.c:754
 msgid "Wakeups"
 msgstr "起動"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:804
+#: ../src/xfpm-power-info.c:760
 msgid "Command"
 msgstr "コマンド"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:810
+#: ../src/xfpm-power-info.c:766
 msgid "Details"
 msgstr "詳細"
 
@@ -1001,11 +990,21 @@ msgstr "LCD の輝度を調整します"
 msgid "No device found"
 msgstr "デバイスが見つかりません"
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:647
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:651
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brightness plugin"
 msgstr "輝度プラグイン"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Xfce Power Manager requires version 011 of devicekit-power to work "
+#~ "properly while the version found is"
+#~ msgstr ""
+#~ "Xfce 電源管理を正常に動作させるためには devicekit-power バージョン 011 以"
+#~ "降が必要です。現在のバージョン :"
+
+#~ msgid "Devicekit-power version 011 or above not found"
+#~ msgstr "DeviceKit-power バージョン 011 以降が見つかりませんでした。"
+
 #~ msgid "CPU frequency control"
 #~ msgstr "CPU 周波数制御"
 
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@x...
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


-- 
HASHIMOTO, Masato

--
ML: xfce-users-jp@m...
使い方: http://QuickML.com/

[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]