xfce-users-jp:467
From: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>
Date: Wed, 6 Oct 2010 00:00:03 +0900
Subject: [xfce-users-jp:467] xfce-utils 査読依頼
こんばんは橋本です。 xfce-utilsの翻訳を更新しました。 査読をよろしくお願いします。 Begin forwarded message: Date: Tue, 5 Oct 2010 13:48:01 +0000 (UTC) From: Transifex <noreply@x...> To: xfce4-commits@x... Subject: [Xfce4-commits] <xfce-utils:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100% Updating branch refs/heads/master to a05f79be36cd22ba8a314b02a10ba3620d92e1d2 (commit) from 6b6bbd32606c26f0c50179000c41b763f033f0cb (commit) commit a05f79be36cd22ba8a314b02a10ba3620d92e1d2 Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...> Date: Tue Oct 5 15:46:02 2010 +0200 l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100% New status: 42 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ja.po | 19 ++++++++----------- 1 files changed, 8 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 859ea33..a9cd5b9 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce-utils 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 15:20+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-06 17:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-05 22:45+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-05 22:44+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@m...>\n" "Language: ja\n" @@ -113,13 +113,12 @@ msgid "GPL" msgstr "GPL" #: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "About Xfce" -msgstr "Xfce 4 について" +msgstr "Xfce について" #: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:2 msgid "Information about the Xfce Desktop Environment" -msgstr "" +msgstr "Xfce デスクトップ環境に関する情報です" #. we don't support daemon mode #: ../xfrun/xfrun.c:49 @@ -186,14 +185,12 @@ msgid "Run program" msgstr "実行するプログラムを入力してください" #: ../xfrun/xfrun4.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Program..." -msgstr "実行するプログラムを入力してください" +msgstr "プログラムの実行..." #: ../xfrun/xfrun4.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Run a program" -msgstr "実行するプログラムを入力してください" +msgstr "プログラムを実行します" #: ../xfce.desktop.in.h:1 msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment" @@ -205,8 +202,8 @@ msgstr "Xfce セッション" #: ../scripts/xfhelp4.desktop.in.h:1 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "ヘルプ" #: ../scripts/xfhelp4.desktop.in.h:2 msgid "Help using Xfce" -msgstr "" +msgstr "Xfce の使用に関するヘルプです" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@x... http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits -- HASHIMOTO, Masato -- ML: xfce-users-jp@m... 使い方: http://QuickML.com/