xfce-users-jp:375
From: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>
Date: Wed, 21 Oct 2009 01:17:14 +0900
Subject: [xfce-users-jp:375] xfdesktop 査読依頼
橋本です。 こちらもついでに xfdesktop の翻訳を更新しました。 査読をよろしくお願いします。 Begin forwarded message: Date: Tue, 20 Oct 2009 16:02:01 +0000 (UTC) From: Transifex <noreply@x...> To: xfce4-commits@x... Subject: [Xfce4-commits] <xfdesktop:master> l10n: Updates to Japanese (ja) translation Updating branch refs/heads/master to f7b0e9318e959fb317cd5e73bfed2c390591fecd (commit) from 0c6b27586ae29df77e39571a74cc7d7db777508f (commit) commit f7b0e9318e959fb317cd5e73bfed2c390591fecd Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...> Date: Tue Oct 20 16:01:24 2009 +0000 l10n: Updates to Japanese (ja) translation Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org) po/ja.po | 393 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 196 insertions(+), 197 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 49c8116..13ada4c 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,94 +11,94 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfdesktop 4.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-18 18:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-09 23:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-21 00:57+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 00:57+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@m...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199 +#: ../common/xfdesktop-common.c:96 ../common/xfdesktop-common.c:200 #, c-format msgid "Backdrop list file is not valid" msgstr "画像リストファイルが正しくありません" -#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639 +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:669 #, c-format msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s" msgstr "xfce4-menueditor を実行できません: %s" -#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662 +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:692 msgid "Select Icon" msgstr "アイコンを選択してください" -#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664 +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:694 msgid "Select Menu File" msgstr "メニューファイルを選択してください" -#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691 +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:721 msgid "All Files" msgstr "全てのファイル" -#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698 +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:728 msgid "Image Files" msgstr "画像ファイル" -#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701 +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:731 msgid "Menu Files" msgstr "メニューファイル" -#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726 +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:756 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2 msgid "Xfce Menu" msgstr "Xfce メニュー" -#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738 +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:768 msgid "Button" msgstr "ボタン" -#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751 +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:781 msgid "Button _title:" msgstr "ボタンタイトル(_T):" -#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764 +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:794 msgid "_Show title in button" msgstr "ボタンにタイトルを表示する(_S)" -#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771 +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:801 msgid "Menu File" msgstr "メニューファイル" -#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783 +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:813 msgid "Use default _desktop menu file" msgstr "デフォルトのデスクトップメニューを使用する(_D)" -#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792 +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:822 msgid "Use _custom menu file:" msgstr "指定したメニューファイルを使用する(_C):" -#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833 +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:863 msgid "_Edit Menu" msgstr "メニューの編集(_E)" -#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840 +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:870 msgid "Icons" msgstr "アイコン" -#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852 +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:882 msgid "_Button icon:" msgstr "ボタンアイコン(_B):" -#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866 +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:896 msgid "Show _icons in menu" msgstr "メニューにアイコンを表示する(_I):" -#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901 +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:931 msgid "There is already a panel menu registered for this screen" msgstr "この画面には既にパネルメニューが登録されています" -#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016 +#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1046 msgid "Edit Menu" msgstr "メニューの編集" @@ -182,137 +182,130 @@ msgstr "画像ファイル" msgid "All files" msgstr "全てのファイル" -#: ../settings/main.c:1250 +#: ../settings/main.c:1249 #, c-format msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)" msgstr "画面 %d, モニタ %d (%s)" -#: ../settings/main.c:1255 +#: ../settings/main.c:1254 #, c-format msgid "Screen %d, Monitor %d" msgstr "画面 %d, モニタ %d" -#: ../settings/main.c:1258 +#: ../settings/main.c:1257 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "画面 %d" -#: ../settings/main.c:1264 +#: ../settings/main.c:1263 #, c-format msgid "Monitor %d (%s)" msgstr "モニタ %d (%s)" -#: ../settings/main.c:1269 +#: ../settings/main.c:1268 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "モニタ %d" -#: ../settings/main.c:1471 +#: ../settings/main.c:1477 msgid "Settings manager socket" msgstr "設定マネージャソケット" -#: ../settings/main.c:1471 +#: ../settings/main.c:1477 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings/main.c:1472 +#: ../settings/main.c:1478 msgid "Version information" msgstr "バージョン情報" -#: ../settings/main.c:1492 +#: ../settings/main.c:1498 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "'%s --help' で使用方法が表示されます。" -#: ../settings/main.c:1504 +#: ../settings/main.c:1510 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "The Xfce development team. All rights reserved." -#: ../settings/main.c:1505 +#: ../settings/main.c:1511 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "バグは <%s> まで報告してください。" -#: ../settings/main.c:1512 +#: ../settings/main.c:1518 msgid "Desktop Settings" msgstr "デスクトップ設定" # FIXME: wtf -#: ../settings/main.c:1514 +#: ../settings/main.c:1520 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "設定サーバに接続できません" -#: ../src/main.c:240 +#: ../src/main.c:228 +msgid "Display version information" +msgstr "バージョン情報を表示する" + +#: ../src/main.c:229 +msgid "Reload all settings, refresh image list" +msgstr "全ての設定を再読込みして画像リストを更新する" + +#: ../src/main.c:230 +msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)" +msgstr "現在のマウス位置でメニューをポップアップする" + +#: ../src/main.c:231 +msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)" +msgstr "現在のマウス位置でウィンドウリストをポップアップする" + +#: ../src/main.c:232 +msgid "Cause xfdesktop to quit" +msgstr "xfdesktop を終了させる" + +#: ../src/main.c:252 +#, c-format +msgid "Failed to parse arguments: %s\n" +msgstr "引数の解析に失敗しました: %s\n" + +#: ../src/main.c:260 #, c-format msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" msgstr "%s バージョン %s, Xfce %s で実行されています。\n" -#: ../src/main.c:242 +#: ../src/main.c:262 #, c-format msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "Gtk+ %d.%d.%d でビルド、Gtk+ %d.%d.%d で実行しています。" -#: ../src/main.c:246 +#: ../src/main.c:266 #, c-format msgid "Build options:\n" msgstr "ビルドオプション:\n" -#: ../src/main.c:247 +#: ../src/main.c:267 #, c-format msgid " Desktop Menu: %s\n" msgstr " メニュー: %s\n" -#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263 +#: ../src/main.c:269 ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 msgid "enabled" msgstr "有効" -#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265 +#: ../src/main.c:271 ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 msgid "disabled" msgstr "無効" -#: ../src/main.c:254 +#: ../src/main.c:274 #, c-format msgid " Desktop Icons: %s\n" msgstr " アイコン: %s\n" -#: ../src/main.c:261 +#: ../src/main.c:281 #, c-format msgid " Desktop File Icons: %s\n" msgstr " ファイルアイコン: %s\n" -#: ../src/main.c:290 -#, c-format -msgid "%s: Unknown option: %s\n" -msgstr "%s: 不明なオプション: %s\n" - -#: ../src/main.c:291 -#, c-format -msgid "Options are:\n" -msgstr "オプションは:\n" - -#: ../src/main.c:292 -#, c-format -msgid " --reload Reload all settings, refresh image list\n" -msgstr " --reload 全ての設定を再読込みして画像リストを更新する\n" - -#: ../src/main.c:293 -#, c-format -msgid " --menu Pop up the menu (at the current mouse position)\n" -msgstr " --menu 現在のマウス位置でメニューをポップアップする\n" - -#: ../src/main.c:294 -#, c-format -msgid "" -" --windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n" -msgstr "" -" --windowlist 現在のマウス位置でウィンドウリストをポップアップする\n" - -#: ../src/main.c:295 -#, c-format -msgid " --quit Cause xfdesktop to quit\n" -msgstr " --quit xfdesktop を終了させる\n" - -#: ../src/main.c:316 +#: ../src/main.c:312 #, c-format msgid "%s is not running.\n" msgstr "%s は実行されていません。\n" @@ -367,20 +360,20 @@ msgstr "画像リストファイルからファイル \"%s\" を読み込めま msgid "Desktop Error" msgstr "デスクトップエラー" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:478 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479 #, c-format msgid "" "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:" msgstr "" "デスクトップのアイテムを保存するフォルダ \"%s\" を作成できませんでした:" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:480 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:491 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1241 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:481 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:492 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1253 msgid "Create Folder Failed" msgstr "フォルダの作成に失敗しました" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:490 #, c-format msgid "" "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a " @@ -388,71 +381,71 @@ msgid "" msgstr "" "\"%s\" はフォルダではありませんので、デスクトップのアイテムを保存できません。" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:493 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:494 msgid "Please delete or rename the file." msgstr "ファイルを削除するか名前を変えてください。" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:630 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:631 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" の名前の変更" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:637 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1313 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1404 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1415 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1327 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1419 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1430 msgid "Enter the new name:" msgstr "新しい名前を入力してください:" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:639 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:640 msgid "Rename" msgstr "名前の変更" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:676 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677 #, c-format msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?" msgstr "\"%s\" を削除してもよろしいですか?" # INFO: it's 'Confirmation' -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:680 ../src/xfdesktop-file-utils.c:56 msgid "Question" msgstr "確認" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:681 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:701 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:682 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:702 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "削除されたファイルは二度と復元できません。" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:695 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:696 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the following %d files?" msgstr "以下 %d 個のファイルを削除してもよろしいですか?" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:698 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:699 msgid "Delete Multiple Files" msgstr "複数のファイルを削除" #. printf is to be translator-friendly -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:917 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1668 ../src/xfdesktop-file-icon.c:140 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:353 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363 #, c-format msgid "Unable to launch \"%s\":" msgstr "\"%s\" を実行できません:" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:919 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:977 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1275 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1669 ../src/xfdesktop-file-icon.c:142 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:356 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366 msgid "Launch Error" msgstr "実行エラー" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:978 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985 msgid "The application chooser could not be opened." msgstr "アプリケーション選択ウィンドウを開けませんでした。" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:358 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986 ../src/xfdesktop-file-utils.c:368 msgid "" "This feature requires a file manager service present (such as that supplied " "by Thunar)." @@ -460,23 +453,23 @@ msgstr "" "この機能には (Thunar が提供するような) ファイルマネージャサービスが必要です。" # In ja translation: follow the thunar's style (Do not bracket off) -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1172 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1182 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "%s で開く(_O)" # In ja translation: following the thunar's style (Do not bracket off) -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1175 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1185 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "%s で開く" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1238 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1250 #, c-format msgid "Unable to create folder named \"%s\":" msgstr "フォルダ \"%s\" を作成できません:" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1277 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1289 msgid "" "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and " "edit launchers and links on the desktop." @@ -484,261 +477,261 @@ msgstr "" "\"exo-desktop-item-edit\" を実行できません。これはデスクトップにランチャやリ" "ンクを作成したり編集したりするために必要です。" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1310 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1324 msgid "Create New Folder" msgstr "新しいフォルダの作成" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1314 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1328 msgid "New Folder" msgstr "新しいフォルダ" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1315 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1406 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1417 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1329 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1421 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1432 msgid "Create" msgstr "作成" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1351 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1365 #, c-format msgid "Unable to create file named \"%s\":" msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません:" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1354 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1368 msgid "Create File Failed" msgstr "ファイルの作成に失敗しました" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1393 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1408 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "テンプレート \"%s\" からドキュメントを作成" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1412 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1427 msgid "Create Empty File" msgstr "空のファイルの作成" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1416 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1431 msgid "New Empty File" msgstr "新しい空のファイル" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1449 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1464 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\":" msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません:" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1450 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1465 msgid "Create Error" msgstr "作成エラー" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1735 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1750 msgid "_Open all" msgstr "全て開く(_O)" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1751 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1766 msgid "_Open in New Window" msgstr "新しいウィンドウで開く(_O)" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1753 -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1768 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:637 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:565 msgid "_Open" msgstr "開く(_O)" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1768 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1785 msgid "Create _Launcher..." msgstr "ランチャの作成(_L)..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1789 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1807 msgid "Create _URL Link..." msgstr "URL リンクの作成(_U)..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1806 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1827 msgid "Create _Folder..." msgstr "フォルダの作成(_F)..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1826 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1848 msgid "Create From _Template" msgstr "テンプレートから作成(_T)" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1860 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1878 msgid "_Empty File" msgstr "空のファイル(_E)" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1876 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1894 msgid "_Execute" msgstr "実行(_E)" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1894 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1912 msgid "_Edit Launcher" msgstr "ランチャの編集(_E)" # FIXME: format string -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1934 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1952 msgid "Open With" msgstr "アプリケーションで開く" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1965 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1983 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "他のアプリケーションで開く(_A)..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2072 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2090 msgid "_Rename..." msgstr "名前の変更(_R)..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2090 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2108 msgid "Desktop _Settings..." msgstr "デスクトップの設定(_S)..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2100 -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2118 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:614 msgid "_Properties..." msgstr "プロパティ(_P)..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3339 -#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:382 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3370 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:391 #, c-format msgid "Failed to run \"%s\":" msgstr "\"%s\" の実行に失敗しました:" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3341 -#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:384 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3372 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:393 msgid "Run Error" msgstr "実行エラー" -#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:144 +#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145 msgid "The associated application could not be found or executed." msgstr "" "関連付けられているアプリケーションが見つからないか、または実行できませんでし" "た。" -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:103 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104 #, c-format msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":" msgstr "\"%s\" の標準アプリケーションを \"%s\" にできません:" -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:106 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:107 msgid "Properties Error" msgstr "プロパティエラー" -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139 msgid "None" msgstr "無し" -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139 msgid "Write only" msgstr "書込専用" -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139 msgid "Read only" msgstr "読込専用" -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139 msgid "Read & Write" msgstr "読込と書込" -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:163 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:165 msgid "General" msgstr "全般" -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:188 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:190 msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:214 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:216 msgid "Kind:" msgstr "種類:" -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:234 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:236 msgid "Link Target:" msgstr "リンク先:" -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:251 -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:410 -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:253 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:415 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:486 msgid "(unknown)" msgstr "(不明)" -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:273 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:275 msgid "Open With:" msgstr "これで開く:" -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:350 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:355 msgid "Modified:" msgstr "変更日時:" -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:368 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:373 msgid "Accessed:" msgstr "アクセス日時:" -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:395 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:400 msgid "Free Space:" msgstr "空き容量:" -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:397 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:402 msgid "Size:" msgstr "サイズ:" # FIXME: a macro breaks the string! -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:413 -#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:486 -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:492 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:418 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:497 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:496 msgid "%s (%" msgstr "%s (%" #. permissions tab -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:428 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:433 msgid "Permissions" msgstr "アクセス権" -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:450 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:455 msgid "Owner:" msgstr "ファイル所有者:" -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:472 -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:510 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:477 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:515 msgid "Access:" msgstr "アクセス:" -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:495 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:500 msgid "Group:" msgstr "所属グループ:" -#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:533 +#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:538 msgid "Others:" msgstr "その他の人達:" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:74 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:75 msgid "Yes to _all" msgstr "全てはい(_A)" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:106 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:107 #, c-format msgid "There was an error moving \"%s\" to \"%s\":" msgstr "\"%s\" を \"%s\" へ移動中にエラーが発生しました:" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:109 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:110 #, c-format msgid "There was an error copying \"%s\" to \"%s\":" msgstr "\"%s\" を \"%s\" へコピー中にエラーが発生しました:" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:112 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:113 #, c-format msgid "There was an error linking \"%s\" to \"%s\":" msgstr "\"%s\" を \"%s\" へリンク中にエラーが発生しました:" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:121 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:122 msgid "File Error" msgstr "ファイルエラー" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:137 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:138 msgid "broken link" msgstr "壊れたリンク" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:141 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:142 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s へのリンク" -#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:489 -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:496 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:500 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:500 #, c-format msgid "" "Kind: %s\n" @@ -749,32 +742,32 @@ msgstr "" "変更日時: %s\n" "サイズ: %s" -#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535 -#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:546 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:610 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:607 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":" msgstr "\"%s\" の名前を \"%s\" に変更できませんでした:" #. FIXME: also display # of items in trash -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:486 msgid "Kind: Trash" msgstr "種類: ゴミ箱" # FIXME: wtf -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:515 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:519 msgid "Trash Error" msgstr "ゴミ箱エラー" # FIXME: wtf -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:517 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:521 msgid "Unable to contact the Xfce Trash service." msgstr "Xfce ゴミ収集サービスにコンタクトできません。" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:522 msgid "" "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash " "service, such as Thunar." @@ -782,16 +775,16 @@ msgstr "" "Thunar のような Xfce ゴミ収集サービスをサポートしたファイルマネージャがインス" "トールされているか確認してください。" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:651 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:655 msgid "_Empty Trash" msgstr "ゴミ箱を空にする(_E)" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:474 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:478 #, c-format msgid "%s (%s total)" msgstr "%s (合計 %s)" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:478 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482 #, c-format msgid "" "Kind: Removable Volume\n" @@ -802,42 +795,42 @@ msgstr "" "マウントポイント: %s\n" "空き容量: %s" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:509 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513 #, c-format msgid "Unable to mount \"%s\":" msgstr "\"%s\" をマウントできません:" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:510 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:514 #, c-format msgid "Unable to unmount \"%s\":" msgstr "\"%s\" をマウント解除できません:" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:517 msgid "Mount Failed" msgstr "マウントに失敗しました" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:517 msgid "Unmount Failed" msgstr "マウント解除に失敗しました" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:531 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:535 #, c-format msgid "Unable to eject \"%s\":" msgstr "\"%s\" を取り出せません:" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:534 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:538 msgid "Eject Failed" msgstr "取り出しに失敗しました" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:582 msgid "_Unmount Volume" msgstr "マウント解除(_U)" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:585 msgid "_Mount Volume" msgstr "マウント(_M)" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:599 msgid "E_ject Volume" msgstr "取り出し(_J)" @@ -1271,6 +1264,12 @@ msgstr "無し(_N)" msgid "_Single image" msgstr "単一画像(_S)" +#~ msgid "%s: Unknown option: %s\n" +#~ msgstr "%s: 不明なオプション: %s\n" + +#~ msgid "Options are:\n" +#~ msgstr "オプションは:\n" + #~ msgid "gtk-close" #~ msgstr "閉じる" -- HASHIMOTO, Masato -- ML: xfce-users-jp@m... 使い方: http://QuickML.com/