xfce-users-jp:314
From: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>
Date: Thu, 30 Apr 2009 15:42:20 +0900
Subject: [xfce-users-jp:314] Re: わすれてました
橋本です。 忘れてました。 Terminalのヘルプに脱字があったのと、clipmanおよびpower-managerのPOファイルに少し修正が入りまし たので、それらもコミットします。 Clipmanの差分 Index: ja.po =================================================================== --- ja.po (リビジョン 7294) +++ ja.po (作業コピー) @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-26 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-30 15:20+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-27 13:28+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>\n" -"Language-Team: Japanese <xfce-i18n@x...>\n" +"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@m...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -69,9 +69,8 @@ msgstr "<b>アクション</b>" #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<b>Behavior</b>" -msgstr "<b>履歴</b>" +msgstr "<b>振る舞い</b>" #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:3 msgid "<b>Commands</b>" @@ -108,7 +107,7 @@ #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:10 msgid "E_xclude from history" -msgstr "" +msgstr "履歴に残さない(_X)" #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:11 msgid "Edit Action" @@ -120,7 +119,7 @@ #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:13 msgid "General" -msgstr "全般" +msgstr "一般" #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:14 msgid "" @@ -135,17 +134,19 @@ "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a " "way that you can paste what you select" msgstr "" +"チェックマークをつけると、選択領域とデフォルトクリップボードとの同期がとら" +"れ、選択しただけで貼り付けできるようになります" #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "" "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies" msgstr "" -"チェックマークをつけると、新しい Xfce セッション開始時に履歴が復元されます" +"チェックマークをつけると、履歴には手動でコピーしたもののみが格納され、選択領" +"域は影響を与えません" #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:17 msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history" -msgstr "チェックマークをつけると、一つの画像を履歴に格納することができます" +msgstr "チェックマークをつけると、画像を履歴に格納することができます" #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:18 msgid "" @@ -174,9 +175,8 @@ msgstr "画像を格納する(_I)" #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "Sync _selections" -msgstr "選択した領域を履歴に追加する(_S)" +msgstr "選択領域と同期をとる(_S)" #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25 msgid "" @@ -200,18 +200,18 @@ #: ../panel-plugin/main.c:647 msgid "Authors of previous versions:" -msgstr "" +msgstr "以前のバージョンの開発者:" #: ../panel-plugin/main.c:662 -#, fuzzy msgid "Clipboard Manager for Xfce" -msgstr "クリップボードマネージャ" +msgstr "Xfce 用クリップボードマネージャ" #: ../panel-plugin/main.c:671 msgid "translator-credits" msgstr "" "Daichi Kawahata\n" -"Nobuhiro Iwamatsu" +"Nobuhiro Iwamatsu\n" +"Masato Hashimoto" #: ../panel-plugin/main.c:895 msgid "There is already a clipboard manager running" @@ -240,11 +240,3 @@ #: ../panel-plugin/menu.c:262 msgid "_Enable" msgstr "有効(_E)" - -#~ msgid "" -#~ "If checked, the selections will go into the history. This behavior can " -#~ "bring the history to be unreadable, however it can be interesting in case " -#~ "you always want to paste what you select." -#~ msgstr "" -#~ "チェックマークをつけると、選択領域が履歴に追加されます。このため履歴に見づ" -#~ "らくなりますが、いつも選択した領域を貼り付けたい場合に便利です。" power-managerの差分 Index: ja.po =================================================================== --- ja.po (リビジョン 7294) +++ ja.po (作業コピー) @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-power-manager 0.6.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-28 13:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-22 17:58+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-30 15:21+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-28 20:01+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@m...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -262,11 +262,11 @@ #: ../settings/xfpm-settings.c:1382 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "拡張" #: ../settings/xfpm-settings.c:1387 msgid "Advance" -msgstr "拡張" +msgstr "詳細" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:73 msgid "Settings manager socket" @@ -716,51 +716,3 @@ #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Brightness plugin" msgstr "輝度プラグイン" - -#~ msgid "No power manager instance running" -#~ msgstr "Xfce 電源管理インスタンスは動作していません" - -#~ msgid "Automatic sleep inhibited" -#~ msgstr "自動スリープは抑止されています" - -#~ msgid "Another application is disabling the automatic sleep" -#~ msgstr "他のアプリケーションは自動スリープが無効になっています" - -#~ msgid "Automatic sleep enabled" -#~ msgstr "自動スリープは有効です" - -#~ msgid "Power manager automatic sleep is disabled" -#~ msgstr "電源管理自動スリープは無効です" - -#~ msgid "Power manager automatic sleep is enabled" -#~ msgstr "電源管理自動スリープは有効です" - -#~ msgid "Inhibit plugin" -#~ msgstr "抑止プラグイン" - -#~ msgid "Don't show again" -#~ msgstr "今後このメッセージを表示しない" - -#~ msgid "Power manager disconnected" -#~ msgstr "電源管理と接続していません" - -#~ msgid "Enable backlight sleep" -#~ msgstr "バックライトスリープ有効" - -#~ msgid "Enable automatic sleep" -#~ msgstr "自動スリープ有効" - -#~ msgid "Power manager is connected" -#~ msgstr "電源管理と接続しています" - -#~ msgid "Inhibit automatic power savings" -#~ msgstr "自動省電力機能を抑止します" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-close" - -#~ msgid "gtk-help" -#~ msgstr "gtk-help" - -#~ msgid "Current reported brightness level \"%i\"" -#~ msgstr "現在の輝度レベル \"%i\"" -- HASHIMOTO, Masato cabezon.hashimoto@g... -- ML: xfce-users-jp@m... 使い方: http://QuickML.com/
312 2009-04-23 16:57 [cabezon.hashimoto@g.] Clipman-plugin マニュアル査読依頼 313 2009-04-30 07:57 ┗[cabezon.hashimoto@g.] -> 314 2009-04-30 08:42 ┗[cabezon.hashimoto@g.] Re: わすれてました