xfce-users-jp:295
From: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>
Date: Mon, 16 Mar 2009 00:13:17 +0900
Subject: [xfce-users-jp:295] xfmpc 査読依頼
橋本です。 Xfmpcの翻訳を更新しました。 査読をよろしくお願いします。 新しいリリースが最大2週間後といっておりますので、今週中にコミットしたいとおもいます。 以上、よろしくお願いします。 # Japanese translations for xfmpc package # Copyright (C) 2008 the xfmpc's copyright holder # This file is distributed under the same license as the xfmpc package. # Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfmpc 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-15 16:50+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-14 22:59+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>\n" "Language-Team: JAPANESE <xfce-i18n@x...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Japanese\n" "X-Poedit-Country: JAPAN\n" #. Menu -> Replace #: ../src/dbbrowser.c:222 msgid "_Replace" msgstr "置換(_R)" #. Menu -> Browse (only shown on a search) #: ../src/dbbrowser.c:230 ../src/playlist.c:250 msgid "_Browse" msgstr "参照(_B)" #: ../src/extended-interface.c:165 msgid "Clear Playlist" msgstr "プレイリストのクリア" #: ../src/extended-interface.c:175 msgid "Refresh Database" msgstr "データベースの更新" #: ../src/extended-interface.c:185 msgid "Context Menu" msgstr "コンテキストメニュー" #: ../src/extended-interface.c:217 msgid "Current Playlist" msgstr "現在のプレイリスト" #: ../src/extended-interface.c:220 msgid "Browse database" msgstr "データベースを表示" #: ../src/extended-interface.c:303 msgid "Repeat" msgstr "リピート" #: ../src/extended-interface.c:310 msgid "Random" msgstr "ランダム" #: ../src/extended-interface.c:402 ../xfmpc.desktop.in.h:2 msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce" msgstr "Xfce 向けの GTK+ で書かれた MPD クライアントです。" #: ../src/extended-interface.c:406 msgid "translator-credits" msgstr "Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>" #: ../src/interface.c:158 ../src/interface.c:366 msgid "Not connected" msgstr "未接続" #. subtitle "by \"artist\" from \"album\" (year)" #: ../src/interface.c:404 #, c-format msgid "by \"%s\" from \"%s\" (%s)" msgstr "\"%s\" の \"%s\" (%s)" #: ../src/interface.c:450 msgid "Stopped" msgstr "停止" #: ../src/main-window.c:393 #, c-format msgid "%d songs, %d hours and %d minutes" msgstr "%d 曲、%d 時間 %d 分" #: ../src/main-window.c:395 #, c-format msgid "%d songs, %d minutes" msgstr "%d 曲、%d 分" #: ../src/mpdclient.c:515 ../src/mpdclient.c:545 ../src/mpdclient.c:560 msgid "n/a" msgstr "N/A" #: ../src/preferences.c:41 ../src/song-dialog.c:171 msgid "Title" msgstr "タイトル" #: ../src/preferences.c:42 msgid "Album - Title" msgstr "アルバム - タイトル" #: ../src/preferences.c:43 msgid "Artist - Title" msgstr "アーティスト - タイトル" #: ../src/preferences.c:44 msgid "Artist - Title (Date)" msgstr "アーティスト - タイトル (日付)" #: ../src/preferences.c:45 msgid "Artist - Album - Title" msgstr "アーティスト - アルバム - タイトル" #: ../src/preferences.c:46 msgid "Artist - Album - Track. Title" msgstr "アーティスト - アルバム - トラック. タイトル" #: ../src/preferences.c:47 msgid "Custom..." msgstr "カスタム..." #: ../src/preferences-dialog.c:181 msgid "Xfmpc Preferences" msgstr "Xfmpc 設定" #: ../src/preferences-dialog.c:197 msgid "MPD" msgstr "MPD" #: ../src/preferences-dialog.c:201 msgid "Connection" msgstr "接続" #: ../src/preferences-dialog.c:204 msgid "Use _default system settings" msgstr "デフォルトのシステム設定を使用する(_D)" #: ../src/preferences-dialog.c:206 msgid "" "If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and " "MPD_PORT otherwise it will use localhost" msgstr "" "このオプションを有効にすると、Xfmpc は環境変数 MPD_HOST および MPD_PORT を読" "み込もうとし、なければ localhost を使用します" #: ../src/preferences-dialog.c:221 msgid "Hostname:" msgstr "ホスト名:" #: ../src/preferences-dialog.c:228 msgid "Port:" msgstr "ポート:" #: ../src/preferences-dialog.c:238 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" #: ../src/preferences-dialog.c:256 msgid "Appearance" msgstr "外観" #: ../src/preferences-dialog.c:260 msgid "Statusbar" msgstr "ステータスバー" #: ../src/preferences-dialog.c:263 msgid "Show _statusbar" msgstr "ステータスバーを表示する(_S)" #: ../src/preferences-dialog.c:270 msgid "Song Format" msgstr "楽曲のフォーマット" #: ../src/preferences-dialog.c:275 msgid "Song format:" msgstr "楽曲のフォーマット:" #: ../src/preferences-dialog.c:295 msgid "Custom format:" msgstr "カスタムフォーマット:" #: ../src/preferences-dialog.c:312 msgid "Available parameters:" msgstr "利用可能なパラメータ:" #: ../src/preferences-dialog.c:321 #, c-format msgid "%a: Artist" msgstr "%a: アーティスト" #: ../src/preferences-dialog.c:325 #, c-format msgid "%A: Album" msgstr "%A: アルバム" #: ../src/preferences-dialog.c:330 #, c-format msgid "%d: Date" msgstr "%d: 日付" #: ../src/preferences-dialog.c:334 msgid "%D: Disc" msgstr "%D: ディスク" #: ../src/preferences-dialog.c:339 #, c-format msgid "%f: File" msgstr "%f: ファイル" #: ../src/preferences-dialog.c:343 #, c-format msgid "%g: Genre" msgstr "%g: ジャンル" #: ../src/preferences-dialog.c:348 msgid "%t: Title" msgstr "%t: タイトル" #: ../src/preferences-dialog.c:352 msgid "%T: Track" msgstr "%T: トラック" #: ../src/song-dialog.c:133 ../xfmpc.desktop.in.h:3 msgid "Xfmpc" msgstr "Xfmpc" #: ../src/song-dialog.c:153 msgid "File" msgstr "ファイル" #: ../src/song-dialog.c:162 msgid "Artist" msgstr "アーティスト" #: ../src/song-dialog.c:180 msgid "Album" msgstr "アルバム" #: ../src/song-dialog.c:189 msgid "Date" msgstr "日付" #: ../src/song-dialog.c:194 msgid "Track" msgstr "トラック" #: ../src/song-dialog.c:203 msgid "Genre" msgstr "ジャンル" #: ../xfmpc.desktop.in.h:1 msgid "MPD client" msgstr "MPD クライアント" -- HASHIMOTO, Masato cabezon.hashimoto@g... -- ML: xfce-users-jp@m... 使い方: http://QuickML.com/
-> 295 2009-03-15 16:13 [cabezon.hashimoto@g.] xfmpc 査読依頼 298 2009-03-16 15:50 ┗[iwamatsu@n... ]