xfce-users-jp:249
From: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...>
Date: Mon, 5 Jan 2009 19:11:57 +0900
Subject: [xfce-users-jp:249] xfconf 査読依頼
こんばんは。岩松です。 xfconfをアップデートしました。 査読をお願いします。 差分のみを添付します。 Index: xfconf/trunk/po/ja.po =================================================================== --- xfconf/trunk/po/ja.po (リビジョン 29098) +++ xfconf/trunk/po/ja.po (作業コピー) @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Yuko Iwamatsu <nigauri@g...>, 2008. -# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...>, 2008. +# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...>, 2008-2009. # # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfconf \n" +"Project-Id-Version: xfconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-10 00:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-21 23:29+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-05 19:09+0900\n" "Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-i18n@x...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,12 +30,11 @@ msgid "Unable to create configuration directory" msgstr "設定ファイルを作成できません" -#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:330 xfconfd/xfconf-daemon.c:247 +#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:330 +#: xfconfd/xfconf-daemon.c:247 #, c-format msgid "You don't have permission to modify property \"%s\" on channel \"%s\"" -msgstr "" -"チャンネル「%2$s」上のプロパティ「%1$s」を変更するためのアクセス権がありませ" -"ん" +msgstr "チャンネル \"%2$s\" 上のプロパティ\"%1$s\"を変更するためのアクセス権がありません" #: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:395 #: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:477 @@ -43,23 +42,23 @@ #: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:658 #, c-format msgid "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\"" -msgstr "プロパティ「%s」はチャンネル「%s」上に存在しません" +msgstr "プロパティ \"%s\" はチャンネル \"%s\" 上に存在しません" #: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:605 #, c-format msgid "Unable to remove channel \"%s\": %s" -msgstr "チャンネル「%s」を削除できません: %s" +msgstr "チャンネル \"%s\" を削除できません: %s" #: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid type for <property>: \"%s\"" -msgstr "<%s> の不正な形式です: 「%s」" +msgstr "<property> の無効な形式: 「%s」" #: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1311 #: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1387 #, c-format msgid "Unable to parse value of type \"%s\" from \"%s\"" -msgstr "形式「%s」の値を「%s」からパースできません" +msgstr "形式 \"%s\" の値を \"%s\" からパースできません" #: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1367 #, c-format @@ -67,54 +66,50 @@ msgstr "<value> の形式属性は配列ではいけません" #: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid type for <value>: \"%s\"" -msgstr "<%s> の不正な形式です: 「%s」" +msgstr "<value> の無効な形式: \"%s\"" #: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1664 #: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1909 #, c-format msgid "Channel \"%s\" does not exist" -msgstr "チャンネル「%s」は存在しません" +msgstr "チャンネル \"%s\" は存在しません" #: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1954 #, c-format msgid "Unable to write channel \"%s\": %s" -msgstr "チャンネル「%s」を書き込めません: %s" +msgstr "チャンネル \"%s\"を書き込めません: %s" #: xfconfd/xfconf-backend-factory.c:70 #, c-format msgid "Unable to find Xfconf backend of type \"%s\"" -msgstr "形式「%s」の Xfconf バックエンドが見つかりません" +msgstr "形式 \"%s\" の Xfconf バックエンドが見つかりません" #: xfconfd/xfconf-backend.c:103 #, c-format msgid "Property names must start with a '/' character" -msgstr "プロパティ名は '/' 文字で始まる必要があります" +msgstr "プロパティ名は \"/\" 文字で始まる必要があります" #: xfconfd/xfconf-backend.c:112 #, c-format msgid "The root element ('/') is not a valid property name" -msgstr "ルート要素 ('/') は有効なプロパティ名ではありません" +msgstr "ルート要素 (\"/\") は有効なプロパティ名ではありません" #: xfconfd/xfconf-backend.c:126 #, c-format -msgid "" -"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', " -"'-', '<' and '>', as well as '/' as a separator" -msgstr "" -"プロパティ名に使用できるのは ASCII 文字の A-Z、a-z、0-9、'_'、'-'、'<' およ" -"び '>'と、区切り文字として '/' です" +msgid "Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', '<' and '>', as well as '/' as a separator" +msgstr "プロパティ名に使用できるのは ASCII 文字の A-Z、a-z、0-9、\"_\"、\"-\"、\"<\" および \">\"と、区切り文字として \"/\" です" #: xfconfd/xfconf-backend.c:135 #, c-format msgid "Property names cannot have two or more '/' characters in a row" -msgstr "プロパティ名には 2 つ以上の '/' 文字を続けて使用できません" +msgstr "プロパティ名には 2 つ以上の \"/\" 文字を続けて使用できません" #: xfconfd/xfconf-backend.c:146 #, c-format msgid "Property names cannot end with a '/' character" -msgstr "プロパティ名の最後には '/' 文字を使用できません" +msgstr "プロパティ名の最後には \"/\" 文字を使用できません" #: xfconfd/xfconf-backend.c:163 #, c-format @@ -123,35 +118,23 @@ #: xfconfd/xfconf-backend.c:176 #, c-format -msgid "" -"Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', and " -"'-'" -msgstr "" -"チャンネル名には ASCII 文字の A-Z、a-z、0-9、'_' および '-' のみ使用できます" +msgid "Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', and '-'" +msgstr "チャンネル名には ASCII 文字の A-Z、a-z、0-9、\"_\" および \"-\" のみ使用できます" #: xfconfd/xfconf-backend.c:398 #, c-format -msgid "" -"The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was " -"specified." -msgstr "" -"再帰的リセットが指定された場合は、プロパティ名は空か「/」である必要がありま" -"す。" +msgid "The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was specified." +msgstr "再帰的リセットが指定された場合は、プロパティ名は空か「/」である必要があります。" #: xfconfd/main.c:132 msgid "Prints the xfconfd version" msgstr "xfconfd バージョンをプリントする" #: xfconfd/main.c:134 -msgid "" -"Configuration backends to use. The first backend specified is opened read/" -"write; the others, read-only." -msgstr "" -"使用する構成バックエンド。指定された最初のバックエンドは読み/書きで、その他は" -"読み込み専用で開かれます。" +msgid "Configuration backends to use. The first backend specified is opened read/write; the others, read-only." +msgstr "使用する構成バックエンド。指定された最初のバックエンドは読み/書きで、その他は読み込み専用で開かれます。" #: xfconfd/main.c:154 -#, fuzzy msgid "Xfce Configuration Daemon" msgstr "Xfce 設定デーモン" @@ -166,7 +149,7 @@ #: xfconfd/main.c:165 #, c-format msgid "Error parsing options: %s\n" -msgstr "" +msgstr "オプション解析エラー: %s\n" #: xfconfd/xfconf-daemon.c:463 #, c-format @@ -179,19 +162,19 @@ msgstr "バックエンドはひとつも開始できませんでした" #: xfconf-query/main.c:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Property '%s' changed: %s\n" -msgstr "プロパティ「%s」はチャンネル「%s」上に存在しません。\n" +msgstr "プロパティ \"%s\" は変更されました: %s\n" #: xfconf-query/main.c:95 #, c-format msgid "Property '%s' changed\n" -msgstr "" +msgstr "プロパティ \"%s\" を変更しました\n" #: xfconf-query/main.c:100 #, c-format msgid "Property '%s' removed\n" -msgstr "" +msgstr "プロパティ \"%s\" を削除しました\n" #: xfconf-query/main.c:109 #, c-format @@ -257,19 +240,20 @@ #: xfconf-query/main.c:232 msgid "Monitor a channel for property changes" -msgstr "" +msgstr "プロパティ変更のためのチャンネルをモニターする" #: xfconf-query/main.c:328 #, c-format msgid "Start monitoring channel '%s':" -msgstr "" +msgstr "モニタリングチャンネル \"%s\" を開始します:" #: xfconf-query/main.c:350 #, c-format msgid "Property \"%s\" doesn't exist on channel \"%s\".\n" -msgstr "プロパティ「%s」はチャンネル「%s」上に存在しません。\n" +msgstr "プロパティ\"%s\" はチャンネル \"%s\" 上に存在しません。\n" -#: xfconf-query/main.c:358 xfconf-query/main.c:376 +#: xfconf-query/main.c:358 +#: xfconf-query/main.c:376 msgid "(unknown)" msgstr "(不明)" @@ -288,7 +272,7 @@ "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\". If you would\n" "like to create a new property, use the --create option.\n" msgstr "" -"プロパティ「%s」はチャンネル「%s」上に存在しません。新規プロパティを\n" +"プロパティ \"%s\" はチャンネル \"%s\" 上に存在しません。新規プロパティを\n" "作成したい場合は、--create オプションを使用します。\n" #: xfconf-query/main.c:398 @@ -311,12 +295,14 @@ msgid "You must specify a value type to change an array into a single value.\n" msgstr "配列を単一の値に変更するには、値形式を指定する必要があります。\n" -#: xfconf-query/main.c:442 xfconf-query/main.c:504 +#: xfconf-query/main.c:442 +#: xfconf-query/main.c:504 #, c-format msgid "Unable to convert \"%s\" to type \"%s\"\n" -msgstr "「%s」を形式「%s」に変換できません\n" +msgstr "\"%s\" を形式 \"%s\" に変換できません\n" -#: xfconf-query/main.c:449 xfconf-query/main.c:519 +#: xfconf-query/main.c:449 +#: xfconf-query/main.c:519 #, c-format msgid "Failed to set property.\n" msgstr "プロパティの設定に失敗しました.\n" @@ -336,17 +322,19 @@ msgid "Channel '%s' contains no properties\n" msgstr "チャンネル '%s' にはプロパティが含まれていません\n" -#: xfconf-query/main.c:561 xfconf-query/main.c:570 +#: xfconf-query/main.c:561 +#: xfconf-query/main.c:570 #, c-format msgid "Could not create export file \"%s\": %s\n" -msgstr "エクスポートファイル「%s」を作成できませんでした: %s\n" +msgstr "エクスポートファイル \"%s\" を作成できませんでした: %s\n" #: xfconf-query/main.c:590 #, c-format msgid "Could not open import file \"%s\": %s\n" -msgstr "インポートファイル「%s」を開けませんでした: %s\n" +msgstr "インポートファイル \"%s\" を開けませんでした: %s\n" #: xfconf-query/main.c:599 #, c-format msgid "Could not parse import file \"%s\": %s\n" -msgstr "インポートファイル「%s」をパースできませんでした: %s\n" +msgstr "インポートファイル \"%s\" をパースできませんでした: %s\n" + -- Nobuhiro Iwamatsu -- ML: xfce-users-jp@m... 使い方: http://QuickML.com/
-> 249 2009-01-05 11:11 [iwamatsu@n... ] xfconf 査読依頼 253 2009-01-05 18:37 ┗[cabezon.hashimoto@g.] 257 2009-01-11 07:23 ┗[iwamatsu@n... ]