xfce-users-jp:249
From: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...>
Date: Mon, 5 Jan 2009 19:11:57 +0900
Subject: [xfce-users-jp:249] xfconf 査読依頼
こんばんは。岩松です。
xfconfをアップデートしました。
査読をお願いします。
差分のみを添付します。
Index: xfconf/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- xfconf/trunk/po/ja.po (リビジョン 29098)
+++ xfconf/trunk/po/ja.po (作業コピー)
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Yuko Iwamatsu <nigauri@g...>, 2008.
-# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...>, 2008.
+# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...>, 2008-2009.
#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfconf \n"
+"Project-Id-Version: xfconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-10 00:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-21 23:29+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-05 19:09+0900\n"
"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-i18n@x...>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,12 +30,11 @@
msgid "Unable to create configuration directory"
msgstr "設定ファイルを作成できません"
-#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:330 xfconfd/xfconf-daemon.c:247
+#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:330
+#: xfconfd/xfconf-daemon.c:247
#, c-format
msgid "You don't have permission to modify property \"%s\" on channel \"%s\""
-msgstr ""
-"チャンネル「%2$s」上のプロパティ「%1$s」を変更するためのアクセス権がありませ"
-"ん"
+msgstr "チャンネル \"%2$s\" 上のプロパティ\"%1$s\"を変更するためのアクセス権がありません"
#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:395
#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:477
@@ -43,23 +42,23 @@
#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:658
#, c-format
msgid "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\""
-msgstr "プロパティ「%s」はチャンネル「%s」上に存在しません"
+msgstr "プロパティ \"%s\" はチャンネル \"%s\" 上に存在しません"
#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:605
#, c-format
msgid "Unable to remove channel \"%s\": %s"
-msgstr "チャンネル「%s」を削除できません: %s"
+msgstr "チャンネル \"%s\" を削除できません: %s"
#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid type for <property>: \"%s\""
-msgstr "<%s> の不正な形式です: 「%s」"
+msgstr "<property> の無効な形式: 「%s」"
#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1311
#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1387
#, c-format
msgid "Unable to parse value of type \"%s\" from \"%s\""
-msgstr "形式「%s」の値を「%s」からパースできません"
+msgstr "形式 \"%s\" の値を \"%s\" からパースできません"
#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1367
#, c-format
@@ -67,54 +66,50 @@
msgstr "<value> の形式属性は配列ではいけません"
#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid type for <value>: \"%s\""
-msgstr "<%s> の不正な形式です: 「%s」"
+msgstr "<value> の無効な形式: \"%s\""
#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1664
#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1909
#, c-format
msgid "Channel \"%s\" does not exist"
-msgstr "チャンネル「%s」は存在しません"
+msgstr "チャンネル \"%s\" は存在しません"
#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1954
#, c-format
msgid "Unable to write channel \"%s\": %s"
-msgstr "チャンネル「%s」を書き込めません: %s"
+msgstr "チャンネル \"%s\"を書き込めません: %s"
#: xfconfd/xfconf-backend-factory.c:70
#, c-format
msgid "Unable to find Xfconf backend of type \"%s\""
-msgstr "形式「%s」の Xfconf バックエンドが見つかりません"
+msgstr "形式 \"%s\" の Xfconf バックエンドが見つかりません"
#: xfconfd/xfconf-backend.c:103
#, c-format
msgid "Property names must start with a '/' character"
-msgstr "プロパティ名は '/' 文字で始まる必要があります"
+msgstr "プロパティ名は \"/\" 文字で始まる必要があります"
#: xfconfd/xfconf-backend.c:112
#, c-format
msgid "The root element ('/') is not a valid property name"
-msgstr "ルート要素 ('/') は有効なプロパティ名ではありません"
+msgstr "ルート要素 (\"/\") は有効なプロパティ名ではありません"
#: xfconfd/xfconf-backend.c:126
#, c-format
-msgid ""
-"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', "
-"'-', '<' and '>', as well as '/' as a separator"
-msgstr ""
-"プロパティ名に使用できるのは ASCII 文字の A-Z、a-z、0-9、'_'、'-'、'<' およ"
-"び '>'と、区切り文字として '/' です"
+msgid "Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', '<' and '>', as well as '/' as a separator"
+msgstr "プロパティ名に使用できるのは ASCII 文字の A-Z、a-z、0-9、\"_\"、\"-\"、\"<\" および \">\"と、区切り文字として \"/\" です"
#: xfconfd/xfconf-backend.c:135
#, c-format
msgid "Property names cannot have two or more '/' characters in a row"
-msgstr "プロパティ名には 2 つ以上の '/' 文字を続けて使用できません"
+msgstr "プロパティ名には 2 つ以上の \"/\" 文字を続けて使用できません"
#: xfconfd/xfconf-backend.c:146
#, c-format
msgid "Property names cannot end with a '/' character"
-msgstr "プロパティ名の最後には '/' 文字を使用できません"
+msgstr "プロパティ名の最後には \"/\" 文字を使用できません"
#: xfconfd/xfconf-backend.c:163
#, c-format
@@ -123,35 +118,23 @@
#: xfconfd/xfconf-backend.c:176
#, c-format
-msgid ""
-"Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', and "
-"'-'"
-msgstr ""
-"チャンネル名には ASCII 文字の A-Z、a-z、0-9、'_' および '-' のみ使用できます"
+msgid "Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', and '-'"
+msgstr "チャンネル名には ASCII 文字の A-Z、a-z、0-9、\"_\" および \"-\" のみ使用できます"
#: xfconfd/xfconf-backend.c:398
#, c-format
-msgid ""
-"The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was "
-"specified."
-msgstr ""
-"再帰的リセットが指定された場合は、プロパティ名は空か「/」である必要がありま"
-"す。"
+msgid "The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was specified."
+msgstr "再帰的リセットが指定された場合は、プロパティ名は空か「/」である必要があります。"
#: xfconfd/main.c:132
msgid "Prints the xfconfd version"
msgstr "xfconfd バージョンをプリントする"
#: xfconfd/main.c:134
-msgid ""
-"Configuration backends to use. The first backend specified is opened read/"
-"write; the others, read-only."
-msgstr ""
-"使用する構成バックエンド。指定された最初のバックエンドは読み/書きで、その他は"
-"読み込み専用で開かれます。"
+msgid "Configuration backends to use. The first backend specified is opened read/write; the others, read-only."
+msgstr "使用する構成バックエンド。指定された最初のバックエンドは読み/書きで、その他は読み込み専用で開かれます。"
#: xfconfd/main.c:154
-#, fuzzy
msgid "Xfce Configuration Daemon"
msgstr "Xfce 設定デーモン"
@@ -166,7 +149,7 @@
#: xfconfd/main.c:165
#, c-format
msgid "Error parsing options: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "オプション解析エラー: %s\n"
#: xfconfd/xfconf-daemon.c:463
#, c-format
@@ -179,19 +162,19 @@
msgstr "バックエンドはひとつも開始できませんでした"
#: xfconf-query/main.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Property '%s' changed: %s\n"
-msgstr "プロパティ「%s」はチャンネル「%s」上に存在しません。\n"
+msgstr "プロパティ \"%s\" は変更されました: %s\n"
#: xfconf-query/main.c:95
#, c-format
msgid "Property '%s' changed\n"
-msgstr ""
+msgstr "プロパティ \"%s\" を変更しました\n"
#: xfconf-query/main.c:100
#, c-format
msgid "Property '%s' removed\n"
-msgstr ""
+msgstr "プロパティ \"%s\" を削除しました\n"
#: xfconf-query/main.c:109
#, c-format
@@ -257,19 +240,20 @@
#: xfconf-query/main.c:232
msgid "Monitor a channel for property changes"
-msgstr ""
+msgstr "プロパティ変更のためのチャンネルをモニターする"
#: xfconf-query/main.c:328
#, c-format
msgid "Start monitoring channel '%s':"
-msgstr ""
+msgstr "モニタリングチャンネル \"%s\" を開始します:"
#: xfconf-query/main.c:350
#, c-format
msgid "Property \"%s\" doesn't exist on channel \"%s\".\n"
-msgstr "プロパティ「%s」はチャンネル「%s」上に存在しません。\n"
+msgstr "プロパティ\"%s\" はチャンネル \"%s\" 上に存在しません。\n"
-#: xfconf-query/main.c:358 xfconf-query/main.c:376
+#: xfconf-query/main.c:358
+#: xfconf-query/main.c:376
msgid "(unknown)"
msgstr "(不明)"
@@ -288,7 +272,7 @@
"Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\". If you would\n"
"like to create a new property, use the --create option.\n"
msgstr ""
-"プロパティ「%s」はチャンネル「%s」上に存在しません。新規プロパティを\n"
+"プロパティ \"%s\" はチャンネル \"%s\" 上に存在しません。新規プロパティを\n"
"作成したい場合は、--create オプションを使用します。\n"
#: xfconf-query/main.c:398
@@ -311,12 +295,14 @@
msgid "You must specify a value type to change an array into a single value.\n"
msgstr "配列を単一の値に変更するには、値形式を指定する必要があります。\n"
-#: xfconf-query/main.c:442 xfconf-query/main.c:504
+#: xfconf-query/main.c:442
+#: xfconf-query/main.c:504
#, c-format
msgid "Unable to convert \"%s\" to type \"%s\"\n"
-msgstr "「%s」を形式「%s」に変換できません\n"
+msgstr "\"%s\" を形式 \"%s\" に変換できません\n"
-#: xfconf-query/main.c:449 xfconf-query/main.c:519
+#: xfconf-query/main.c:449
+#: xfconf-query/main.c:519
#, c-format
msgid "Failed to set property.\n"
msgstr "プロパティの設定に失敗しました.\n"
@@ -336,17 +322,19 @@
msgid "Channel '%s' contains no properties\n"
msgstr "チャンネル '%s' にはプロパティが含まれていません\n"
-#: xfconf-query/main.c:561 xfconf-query/main.c:570
+#: xfconf-query/main.c:561
+#: xfconf-query/main.c:570
#, c-format
msgid "Could not create export file \"%s\": %s\n"
-msgstr "エクスポートファイル「%s」を作成できませんでした: %s\n"
+msgstr "エクスポートファイル \"%s\" を作成できませんでした: %s\n"
#: xfconf-query/main.c:590
#, c-format
msgid "Could not open import file \"%s\": %s\n"
-msgstr "インポートファイル「%s」を開けませんでした: %s\n"
+msgstr "インポートファイル \"%s\" を開けませんでした: %s\n"
#: xfconf-query/main.c:599
#, c-format
msgid "Could not parse import file \"%s\": %s\n"
-msgstr "インポートファイル「%s」をパースできませんでした: %s\n"
+msgstr "インポートファイル \"%s\" をパースできませんでした: %s\n"
+
--
Nobuhiro Iwamatsu
--
ML: xfce-users-jp@m...
使い方: http://QuickML.com/
-> 249 2009-01-05 11:11 [iwamatsu@n... ] xfconf 査読依頼 253 2009-01-05 18:37 ┗[cabezon.hashimoto@g.] 257 2009-01-11 07:23 ┗[iwamatsu@n... ]