[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

xfce-users-jp:548

From: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>
Date: Sun, 5 Feb 2012 18:11:44 +0900
Subject: [xfce-users-jp:548] ristretto 査読依頼

こんにちは橋本です。

ristretto の翻訳を更新しました。2箇所です。
査読をよろしくおねがいします。

Begin forwarded message:

Date: Sun,  5 Feb 2012 08:40:01 +0100 (CET)
From: Transifex <noreply@x...>
To: xfce4-commits@x...
Subject: [Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%


Updating branch refs/heads/master
         to 9a29ded80ce6633ff387228244328dba8a4555bd (commit)
       from 987d7c306053df9d8d62f53f12cbf046559206e4 (commit)

commit 9a29ded80ce6633ff387228244328dba8a4555bd
Author: Masato Hashimoto <hashimo@x...>
Date:   Sun Feb 5 08:39:27 2012 +0100

    l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
    
    New status: 137 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ja.po |   46 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e472832..3045846 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n@x...\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-08 13:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 22:40+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-05 16:38+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@m...>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -47,7 +47,8 @@ msgstr ""
 "%s --help で使用可能なすべてのコマンドライン\n"
 "オプションが表示されます。\n"
 
-#: ../src/main_window.c:55 ../ristretto.desktop.in.h:1
+#: ../src/main_window.c:55
+#: ../ristretto.desktop.in.h:1
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "画像ビューア"
 
@@ -299,11 +300,13 @@ msgstr "最近開いたファイル(_R)"
 msgid "Recently used"
 msgstr "最近開いたファイル"
 
-#: ../src/main_window.c:639 ../src/main_window.c:1113
+#: ../src/main_window.c:639
+#: ../src/main_window.c:1113
 msgid "Press open to select an image"
 msgstr "画像を選ぶには開くボタンを押してください。"
 
-#: ../src/main_window.c:1017 ../src/main_window.c:1023
+#: ../src/main_window.c:1017
+#: ../src/main_window.c:1023
 msgid "Empty"
 msgstr "空"
 
@@ -311,7 +314,8 @@ msgstr "空"
 msgid "Choose 'set wallpaper' method"
 msgstr "'壁紙に設定' 方式の選択"
 
-#: ../src/main_window.c:1945 ../src/preferences_dialog.c:349
+#: ../src/main_window.c:1945
+#: ../src/preferences_dialog.c:349
 msgid ""
 "Configure which system is currently managing your desktop.\n"
 "This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n"
@@ -320,15 +324,18 @@ msgstr ""
 "デスクトップを管理しているシステムを指定してください。\n"
 "<i>Ristretto</i> はこの方式でデスクトップの壁紙を設定します。"
 
-#: ../src/main_window.c:1970 ../src/preferences_dialog.c:373
+#: ../src/main_window.c:1970
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
-#: ../src/main_window.c:1974 ../src/preferences_dialog.c:377
+#: ../src/main_window.c:1974
+#: ../src/preferences_dialog.c:377
 msgid "Xfce"
 msgstr "Xfce"
 
-#: ../src/main_window.c:1978 ../src/preferences_dialog.c:381
+#: ../src/main_window.c:1978
+#: ../src/preferences_dialog.c:381
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
@@ -356,7 +363,8 @@ msgstr "画像"
 msgid ".jp(e)g"
 msgstr ".jp(e)g"
 
-#: ../src/main_window.c:2834 ../src/main_window.c:2936
+#: ../src/main_window.c:2834
+#: ../src/main_window.c:2936
 msgid "Could not open file"
 msgstr "ファイルを開けませんでした"
 
@@ -525,7 +533,8 @@ msgstr "画像"
 msgid "<b>Date taken:</b>"
 msgstr "<b>変更日時:</b>"
 
-#: ../src/properties_dialog.c:537 ../src/properties_dialog.c:549
+#: ../src/properties_dialog.c:537
+#: ../src/properties_dialog.c:549
 #: ../src/properties_dialog.c:561
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b>"
@@ -545,10 +554,16 @@ msgid ""
 "Install <b>Tumbler</b> or another <i>thumbnailing daemon</i>\n"
 "to resolve this issue."
 msgstr ""
+"サムネイラサービスが利用できないため、\n"
+"サムネイルは作成されませんでした。\n"
+"\n"
+"サムネイルを作成するためには <b>Tumbler</b> もしくはその他の\n"
+"<i>サムネイル生成アプリケーション</i>をインストールする必要が\n"
+"あります。"
 
 #: ../src/thumbnailer.c:441
 msgid "Do _not show this message again"
-msgstr ""
+msgstr "次回からこのメッセージを表示しない(_N)"
 
 #: ../src/thumbnail_bar.c:208
 msgid "Spacing"
@@ -566,7 +581,8 @@ msgstr "境界線幅"
 msgid "the border width of the thumbnail bar"
 msgstr "サムネイルバーの境界線幅"
 
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335
+#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234
 msgid "Style:"
 msgstr "スタイル:"
 
@@ -578,11 +594,13 @@ msgstr "明度:"
 msgid "Saturation:"
 msgstr "彩度:"
 
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:354 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:245
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:354
+#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:245
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "壁紙に設定"
 
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:507 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:312
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:507
+#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:312
 msgid "Auto"
 msgstr "自動"
 
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@x...
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


-- 
HASHIMOTO, Masato

--
ML: xfce-users-jp@m...
使い方: http://QuickML.com/

[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]