xfce-users-jp:535
From: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>
Date: Thu, 27 Oct 2011 22:56:47 +0900
Subject: [xfce-users-jp:535] xfmpc 査読依頼
こんばんは橋本です。 xfmpc の翻訳を更新しました。 査読をよろしくお願いします。 Begin forwarded message: Date: Wed, 26 Oct 2011 13:40:01 +0200 (CEST) From: Transifex <noreply@x...> To: xfce4-commits@x... Subject: [Xfce4-commits] <xfmpc:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100% Updating branch refs/heads/master to 2e71c9b3c99cb49ea4b0b2fe4ffae74b7704fc83 (commit) from 6f06726559ea82ebc21448d309d658862b69ae16 (commit) commit 2e71c9b3c99cb49ea4b0b2fe4ffae74b7704fc83 Author: Masato Hashimoto <hashimo@x...> Date: Wed Oct 26 13:38:35 2011 +0200 l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100% New status: 70 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ja.po | 151 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 75 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 9e51ed7..02a2580 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfmpc 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-23 17:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-16 21:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-26 20:28+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-26 20:28+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>\n" "Language-Team: JAPANESE <xfce-i18n@x...>\n" "Language: \n" @@ -18,83 +18,83 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Japanese\n" "X-Poedit-Country: JAPAN\n" -#: ../src/dbbrowser.c:1508 +#: ../src/dbbrowser.c:1079 msgid "Replace" msgstr "置換" -#: ../src/dbbrowser.c:1524 ../src/playlist.c:1511 +#: ../src/dbbrowser.c:1088 ../src/playlist.c:1082 msgid "Browse" msgstr "参照" -#: ../src/extended-interface.c:495 +#: ../src/extended-interface.c:372 msgid "Repeat" msgstr "リピート" -#: ../src/extended-interface.c:505 +#: ../src/extended-interface.c:378 msgid "Random" msgstr "ランダム" -#: ../src/extended-interface.c:515 +#: ../src/extended-interface.c:384 msgid "Single Mode" msgstr "一曲のみ" -#: ../src/extended-interface.c:525 +#: ../src/extended-interface.c:390 msgid "Consume Mode" msgstr "使いきり" -#: ../src/extended-interface.c:548 +#: ../src/extended-interface.c:403 msgid "_Shortcuts" msgstr "ショートカット(_S)" -#: ../src/extended-interface.c:747 ../xfmpc.desktop.in.h:2 +#: ../src/extended-interface.c:553 ../xfmpc.desktop.in.h:2 msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce" msgstr "Xfce 向けの GTK+ で書かれた MPD クライアントです。" -#: ../src/extended-interface.c:749 +#: ../src/extended-interface.c:555 msgid "translator-credits" msgstr "" "Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...>\n" "Masato Hashimoto <hashimo@x...>" -#: ../src/extended-interface.c:890 +#: ../src/extended-interface.c:647 msgid "Clear Playlist" msgstr "プレイリストのクリア" -#: ../src/extended-interface.c:908 +#: ../src/extended-interface.c:657 msgid "Refresh Database" msgstr "データベースの更新" -#: ../src/extended-interface.c:926 +#: ../src/extended-interface.c:668 msgid "Context Menu" msgstr "コンテキストメニュー" -#: ../src/extended-interface.c:969 +#: ../src/extended-interface.c:692 msgid "Current Playlist" msgstr "現在のプレイリスト" -#: ../src/extended-interface.c:975 +#: ../src/extended-interface.c:696 msgid "Browse database" msgstr "データベースを表示" -#: ../src/interface.c:467 +#: ../src/interface.c:326 #, c-format msgid "by \"%s\" from \"%s\" (%s)" msgstr "by \"%s\" from \"%s\" (%s)" -#: ../src/interface.c:486 +#: ../src/interface.c:339 msgid "Stopped" msgstr "停止" -#: ../src/interface.c:496 ../src/interface.c:916 +#: ../src/interface.c:347 ../src/interface.c:617 msgid "Not connected" msgstr "未接続" -#: ../src/main-window.c:641 +#: ../src/main-window.c:486 #, c-format msgid "%d songs, %d hours and %d minutes" msgstr "%d 曲、%d 時間 %d 分" -#: ../src/main-window.c:652 +#: ../src/main-window.c:490 #, c-format msgid "%d songs, %d minutes" msgstr "%d 曲、%d 分" @@ -111,27 +111,27 @@ msgstr "MPD に接続しました" msgid "n/a" msgstr "N/A" -#: ../src/preferences-dialog.c:701 +#: ../src/preferences-dialog.c:453 msgid "Xfmpc Preferences" msgstr "Xfmpc 設定" -#: ../src/preferences-dialog.c:703 +#: ../src/preferences-dialog.c:455 msgid "Customize your MPD client" msgstr "MPD クライアントの設定" -#: ../src/preferences-dialog.c:720 +#: ../src/preferences-dialog.c:466 msgid "MPD" msgstr "MPD" -#: ../src/preferences-dialog.c:731 +#: ../src/preferences-dialog.c:472 msgid "Connection" msgstr "接続" -#: ../src/preferences-dialog.c:739 +#: ../src/preferences-dialog.c:477 msgid "Use _default system settings" msgstr "デフォルトのシステム設定を使用する(_D)" -#: ../src/preferences-dialog.c:745 +#: ../src/preferences-dialog.c:481 msgid "" "If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and " "MPD_PORT otherwise it will use localhost" @@ -139,169 +139,168 @@ msgstr "" "このオプションを有効にすると、Xfmpc は環境変数 MPD_HOST および MPD_PORT を読" "み込もうとし、なければ localhost を使用します" -#: ../src/preferences-dialog.c:775 +#: ../src/preferences-dialog.c:497 msgid "Hostname:" msgstr "ホスト名:" -#: ../src/preferences-dialog.c:797 +#: ../src/preferences-dialog.c:509 msgid "Port:" msgstr "ポート:" -#: ../src/preferences-dialog.c:826 +#: ../src/preferences-dialog.c:525 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: ../src/preferences-dialog.c:871 +#: ../src/preferences-dialog.c:549 msgid "Appearance" msgstr "外観" -#: ../src/preferences-dialog.c:884 +#: ../src/preferences-dialog.c:557 msgid "General" msgstr "全般" -#: ../src/preferences-dialog.c:893 +#: ../src/preferences-dialog.c:563 msgid "Close window into notification area" msgstr "ウィンドウを閉じたら通知エリアに隠す" -#: ../src/preferences-dialog.c:908 +#: ../src/preferences-dialog.c:571 msgid "Show _stastusbar" msgstr "ステータスバーを表示する(_S)" -#: ../src/preferences-dialog.c:927 +#: ../src/preferences-dialog.c:582 msgid "Song Format" msgstr "楽曲のフォーマット" -#: ../src/preferences-dialog.c:940 +#: ../src/preferences-dialog.c:591 msgid "Song Format:" msgstr "楽曲のフォーマット" -#: ../src/preferences-dialog.c:956 ../src/song-dialog.c:291 +#: ../src/preferences-dialog.c:600 ../src/song-dialog.c:180 msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: ../src/preferences-dialog.c:959 +#: ../src/preferences-dialog.c:602 msgid "Album - Title" msgstr "アルバム - タイトル" -#: ../src/preferences-dialog.c:962 +#: ../src/preferences-dialog.c:604 msgid "Artist - Title" msgstr "アーティスト - タイトル" -#: ../src/preferences-dialog.c:965 +#: ../src/preferences-dialog.c:606 msgid "Artist - Title (Date)" msgstr "アーティスト - タイトル (日付)" -#: ../src/preferences-dialog.c:968 +#: ../src/preferences-dialog.c:608 msgid "Artist - Album - Title" msgstr "アーティスト - アルバム - タイトル" -#: ../src/preferences-dialog.c:971 +#: ../src/preferences-dialog.c:610 msgid "Artist - Album - Track. Title" msgstr "アーティスト - アルバム - トラック. タイトル" -#: ../src/preferences-dialog.c:974 +#: ../src/preferences-dialog.c:612 msgid "Custom..." msgstr "カスタム..." -#: ../src/preferences-dialog.c:988 +#: ../src/preferences-dialog.c:620 msgid "Custom format:" msgstr "カスタムフォーマット:" -#: ../src/preferences-dialog.c:1023 +#: ../src/preferences-dialog.c:638 msgid "Available parameters:" msgstr "利用可能なパラメータ:" -#: ../src/preferences-dialog.c:1043 +#: ../src/preferences-dialog.c:651 #, c-format msgid "%a: Artist" msgstr "%a: アーティスト" -#: ../src/preferences-dialog.c:1056 +#: ../src/preferences-dialog.c:658 #, c-format msgid "%A: Album" msgstr "%A: アルバム" -#: ../src/preferences-dialog.c:1069 +#: ../src/preferences-dialog.c:665 msgid "%t: Title" msgstr "%t: タイトル" -#: ../src/preferences-dialog.c:1082 +#: ../src/preferences-dialog.c:672 msgid "%D: Disc" msgstr "%D: ディスク" -#: ../src/preferences-dialog.c:1095 +#: ../src/preferences-dialog.c:679 #, c-format msgid "%f: File" msgstr "%f: ファイル" -#: ../src/preferences-dialog.c:1108 +#: ../src/preferences-dialog.c:686 #, c-format msgid "%g: Genre" msgstr "%g: ジャンル" -#: ../src/preferences-dialog.c:1121 +#: ../src/preferences-dialog.c:693 #, c-format msgid "%d: Date" msgstr "%d: 日付" -#: ../src/preferences-dialog.c:1134 +#: ../src/preferences-dialog.c:700 msgid "%T: Track" msgstr "%T: トラック" -#: ../src/shortcuts-dialog.c:161 -#, fuzzy +#: ../src/shortcuts-dialog.c:131 msgid "Xfmpc Shortcuts" -msgstr "ショートカット(_S)" +msgstr "Xfmpc ショートカット" -#: ../src/shortcuts-dialog.c:163 +#: ../src/shortcuts-dialog.c:133 msgid "Control your MPD client with your keyboard" -msgstr "" +msgstr "MPD クライアントをキーボードから制御します" -#: ../src/shortcuts-dialog.c:178 +#: ../src/shortcuts-dialog.c:144 msgid "Quit: CTRL+q" -msgstr "" +msgstr "終了: CTRL+q" -#: ../src/shortcuts-dialog.c:187 +#: ../src/shortcuts-dialog.c:149 msgid "Previous: CTRL+b" -msgstr "" +msgstr "前の曲: CTRL+b" -#: ../src/shortcuts-dialog.c:197 +#: ../src/shortcuts-dialog.c:155 msgid "Play/Pause: CTRL+p" -msgstr "" +msgstr "再生/一時停止: CTRL+p" -#: ../src/shortcuts-dialog.c:207 +#: ../src/shortcuts-dialog.c:161 msgid "Stop: CTRL+s" -msgstr "" +msgstr "停止: CTRL+s" -#: ../src/shortcuts-dialog.c:217 +#: ../src/shortcuts-dialog.c:167 msgid "Next: CTRL+f" -msgstr "" +msgstr "次の曲: CTRL+f" -#: ../src/shortcuts-dialog.c:227 +#: ../src/shortcuts-dialog.c:173 msgid "Volume: CTRL+v" -msgstr "" +msgstr "音量: CTRL+v" -#: ../src/song-dialog.c:239 +#: ../src/song-dialog.c:150 msgid "File" msgstr "ファイル" -#: ../src/song-dialog.c:266 +#: ../src/song-dialog.c:166 msgid "Artist" msgstr "アーティスト" -#: ../src/song-dialog.c:316 +#: ../src/song-dialog.c:194 msgid "Album" msgstr "アルバム" -#: ../src/song-dialog.c:341 +#: ../src/song-dialog.c:208 msgid "Date" msgstr "日付" -#: ../src/song-dialog.c:360 +#: ../src/song-dialog.c:218 msgid "Track" msgstr "トラック" -#: ../src/song-dialog.c:385 +#: ../src/song-dialog.c:232 msgid "Genre" msgstr "ジャンル" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@x... https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits -- HASHIMOTO, Masato -- ML: xfce-users-jp@m... 使い方: http://QuickML.com/