xfce-users-jp:487
From: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>
Date: Fri, 5 Nov 2010 22:59:10 +0900
Subject: [xfce-users-jp:487] thunar-volman 査読依頼
こんばんは橋本です。 thunar-volmanの翻訳を更新しました。 査読をよろしくお願いします。 Begin forwarded message: Date: Fri, 5 Nov 2010 12:32:01 +0000 (UTC) From: Transifex <noreply@x...> To: xfce4-commits@x... Subject: [Xfce4-commits] <thunar-volman:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100% Updating branch refs/heads/master to 34b09310e0559a3efe098a8160078fa5671b57b7 (commit) from 52e75173088bc07dbe41e69e7d9497bee6589623 (commit) commit 34b09310e0559a3efe098a8160078fa5671b57b7 Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...> Date: Fri Nov 5 13:30:32 2010 +0100 l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100% New status: 116 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ja.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 files changed, 77 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 0699f55..7be557b 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: thunar-volman 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-26 12:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-09 14:59+0900\n" -"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 21:29+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-05 21:28+0900\n" +"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@m...>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,9 +19,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../thunar-volman/main.c:59 -#, fuzzy msgid "The syfs path of the newly added device" -msgstr "新しく追加されたデバイスの HAL デバイス UDI" +msgstr "新たに追加されたデバイスの Sysfs パス" #: ../thunar-volman/main.c:60 #: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1 @@ -34,28 +33,29 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "バージョン情報を表示して終了する" #. setup application name -#: ../thunar-volman/main.c:93 +#: ../thunar-volman/main.c:96 msgid "Thunar Volume Manager" msgstr "Thunar ボリュームマネージャ" -#: ../thunar-volman/main.c:133 +#: ../thunar-volman/main.c:135 msgid "All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "All rights reserved." -#: ../thunar-volman/main.c:134 +#: ../thunar-volman/main.c:136 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "バグは <%s> に報告してください。" -#: ../thunar-volman/main.c:188 +#: ../thunar-volman/main.c:190 #, c-format msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Sysfs パス \"%s\" にデバイスはありません" -#: ../thunar-volman/main.c:200 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar-volman/main.c:202 +#, c-format msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added" -msgstr "--device-added オプションで新しい HAL デバイス UDI を指定してください" +msgstr "" +"--device-added オプションで新しいデバイスの Sysfs パスを指定してください" #. ...so we need to prompt what to do #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204 @@ -63,9 +63,8 @@ msgid "Photos and Music" msgstr "写真と音楽" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205 -#, fuzzy msgid "Photos were found on your portable music player" -msgstr "携帯音楽プレイヤー内に写真が見つかりました。" +msgstr "携帯音楽プレイヤー内に写真が見つかりました" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:206 msgid "Would you like to import the photos or manage the music?" @@ -76,7 +75,7 @@ msgstr "写真を取り込みますか? それとも音楽を管理しますか? #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:378 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:425 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:507 -#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:826 ../thunar-volman/tvm-run.c:192 +#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:829 ../thunar-volman/tvm-run.c:192 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:203 msgid "Ig_nore" msgstr "無視する(_N)" @@ -96,9 +95,8 @@ msgid "Photo Import" msgstr "写真の取り込み" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:274 -#, fuzzy msgid "A photo card has been detected" -msgstr "写真が保存されたメディアを検出しました。" +msgstr "写真が保存されたメディアを検出しました" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275 msgid "" @@ -147,144 +145,140 @@ msgstr "自動的に開くことができます" msgid "_Open" msgstr "開く(_O)" -#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:616 +#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619 msgid "CD mounted" -msgstr "" +msgstr "CD をマウントしました" -#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:616 +#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619 msgid "DVD mounted" -msgstr "" +msgstr "DVD をマウントしました" -#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:618 +#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:621 msgid "The CD was mounted automatically" -msgstr "" +msgstr "CD が自動的にマウントされました" -#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619 +#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:622 msgid "The DVD was mounted automatically" -msgstr "" +msgstr "DVD が自動的にマウントされました" -#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:629 +#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:632 msgid "Volume mounted" -msgstr "" +msgstr "ボリュームをマウントしました" -#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:632 +#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:635 #, c-format msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically" -msgstr "" +msgstr "ボリューム \"%s\" が自動的にマウントされました" -#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:637 +#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:640 #, c-format msgid "The inserted volume was mounted automatically" -msgstr "" +msgstr "挿入したボリュームが自動的にマウントされました" -#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:691 +#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:694 #, c-format msgid "Unable to locate mount point" -msgstr "" +msgstr "マウントポイントを決定できません" -#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:737 +#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:740 #, c-format msgid "Unable to mount the device" -msgstr "" +msgstr "デバイスをマウントできません" -#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:746 +#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:749 #, c-format msgid "Could not detect the volume corresponding to the device" -msgstr "" +msgstr "デバイスに対応するボリュームを検出できませんでした" -#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:821 -#, fuzzy +#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:824 msgid "Audio/Data CD" -msgstr "オーディオ/データ CD" +msgstr "オーディオ/データCD" -#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:822 -#, fuzzy +#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:825 msgid "The CD in the drive contains both music and files" -msgstr "挿入された CD には音楽とデータファイルの両方があります。" +msgstr "ドライブ内の CD には音楽とファイルの両方があります" -#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:824 +#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:827 msgid "Would you like to listen to music or browse the files?" -msgstr "音楽を聞きますか? それともファイルを参照しますか?" +msgstr "音楽を聴きますか? それともファイルを参照しますか?" -#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:827 +#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:830 msgid "_Browse Files" msgstr "ファイルを参照する(_B)" -#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:828 +#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:831 msgid "_Play CD" msgstr "CD を再生する(_P)" -#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:916 +#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:919 #, c-format msgid "Unknown block device type" -msgstr "" +msgstr "未知のブロックデバイスタイプです" #: ../thunar-volman/tvm-device.c:139 #, c-format msgid "Device type not supported" -msgstr "" +msgstr "デバイスタイプはサポートされていません" +# stock icon #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:74 -#, fuzzy msgid "input-keyboard" -msgstr "キーボード" +msgstr "input-keyboard" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75 -#, fuzzy msgid "Keyboard detected" -msgstr "キーボード" +msgstr "キーボードを検出しました" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:76 -#, fuzzy msgid "A keyboard was detected" -msgstr "写真が保存されたメディアを検出しました。" +msgstr "キーボードが検出されました" +# stock icon #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:86 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:100 msgid "input-tablet" -msgstr "" +msgstr "input-tablet" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101 -#, fuzzy msgid "Tablet detected" -msgstr "自動実行ができます" +msgstr "タブレットを検出しました" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:88 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:102 msgid "A graphics tablet was detected" -msgstr "" +msgstr "グラフィックタブレットが検出されました" +# stock icon #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:110 msgid "input-mouse" -msgstr "" +msgstr "input-mouse" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:111 msgid "Mouse detected" -msgstr "" +msgstr "マウスを検出しました" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:112 msgid "A mouse was detected" -msgstr "" +msgstr "マウスが検出されました" -#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:139 +#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:141 #, c-format msgid "Unsupported input device type" -msgstr "" +msgstr "未サポートの入力デバイスタイプです" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:171 #, c-format msgid "Autoburning of blank CDs and DVDs is disabled" -msgstr "" +msgstr "CD および DVD の自動作成が無効になっています" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:189 msgid "Blank DVD inserted" -msgstr "" +msgstr "空の DVD が挿入されました" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:190 -#, fuzzy msgid "You have inserted a blank DVD." -msgstr "空のディスクが挿入されました。" +msgstr "空の DVD が挿入されました。" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:191 ../thunar-volman/tvm-run.c:202 msgid "What would you like to do?" @@ -292,65 +286,59 @@ msgstr "何をしますか?" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:193 msgid "Burn _DVD" -msgstr "" +msgstr "DVD を作成する(_D)" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:200 -#, fuzzy msgid "Blank CD inserted" -msgstr "空の CD および DVD" +msgstr "空の CD が挿入されました" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:201 -#, fuzzy msgid "You have inserted a blank CD." -msgstr "空のディスクが挿入されました。" +msgstr "空の CD が挿入されました。" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:204 -#, fuzzy msgid "Burn _Data CD" msgstr "データ CD を作成する(_D)" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:205 -#, fuzzy msgid "Burn _Audio CD" msgstr "オーディオ CD を作成する(_A)" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:229 #, c-format msgid "The burn command may not be empty" -msgstr "" +msgstr "作成コマンドが空でないかもしれません" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:268 #, c-format msgid "The CD player command is undefined" -msgstr "" +msgstr "CD プレイヤーコマンドが定義されていません" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:62 msgid "Camera detected" -msgstr "" +msgstr "カメラを検出しました" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:63 -#, fuzzy msgid "A photo camera was detected" -msgstr "写真が保存されたメディアを検出しました。" +msgstr "スチルカメラが検出されました" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:71 msgid "Printer detected" -msgstr "" +msgstr "プリンタを検出しました" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:72 msgid "A USB printer was detected" -msgstr "" +msgstr "USB プリンタが検出されました" -#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:98 +#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:100 #, c-format msgid "Unsupported USB device type" -msgstr "" +msgstr "未サポートの USB デバイスタイプです" #. setup application name #: ../thunar-volman-settings/main.c:52 -#, fuzzy msgid "Thunar Volume Manager Settings" -msgstr "Thunar ボリュームマネージャ" +msgstr "Thunar ボリュームマネージャ設定" #: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102 _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@x... http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits -- HASHIMOTO, Masato -- ML: xfce-users-jp@m... 使い方: http://QuickML.com/