xfce-users-jp:484
From: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>
Date: Thu, 4 Nov 2010 22:36:02 +0900
Subject: [xfce-users-jp:484] xfce4-session 査読依頼
こんばんは橋本です。 xfce4-sessionの翻訳を更新しました。 査読をよろしくお願いします。 Begin forwarded message: Date: Thu, 4 Nov 2010 12:26:01 +0000 (UTC) From: Transifex <noreply@x...> To: xfce4-commits@x... Subject: [Xfce4-commits] <xfce4-session:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100% Updating branch refs/heads/master to 9daeba6bfc5070d705ee6d0d3ead112af5aaf245 (commit) from e729f24c21c16e52957177a084edd69115f9b556 (commit) commit 9daeba6bfc5070d705ee6d0d3ead112af5aaf245 Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...> Date: Thu Nov 4 13:25:51 2010 +0100 l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100% New status: 230 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ja.po | 124 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 files changed, 79 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index f360cc3..a8248b5 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-28 23:06+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-11 15:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-04 21:24+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-04 21:23+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@m...>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -223,8 +224,8 @@ msgid "Failed to hibernate" msgstr "ハイバネートに失敗しました" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150 -msgid "Xfclock4 could not be launched" -msgstr "xfclock4 を起動できませんでした" +msgid "Xflock4 could not be launched" +msgstr "xflock4 を起動できませんでした" # Dialog title #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222 @@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "アイテムの切り替えに失敗しました。" msgid "Disable binding to TCP ports" msgstr "TCP ポートへのバインディングを無効にする" -#: ../xfce4-session/main.c:77 +#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93 msgid "Print version information and exit" msgstr "バージョン情報を表示して終了する" @@ -475,6 +476,7 @@ msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>" msgstr "<span size='large'><b>%s のログアウト</b></span>" #: ../xfce4-session/shutdown.c:422 +#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1 msgid "Log Out" msgstr "ログアウト" @@ -515,7 +517,7 @@ msgstr "" "あなたの入力したパスワードが無効であるか、システム管理者があなたのユーザアカ" "ウントでのコンピュータのシャットダウンを許可していません。" -#: ../xfce4-session/shutdown.c:836 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1228 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:836 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119 msgid "Shutdown Failed" msgstr "シャットダウン失敗" @@ -528,7 +530,7 @@ msgstr "シャットダウンの実行ができません" msgid "Last accessed: %s" msgstr "最終アクセス日時: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:182 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177 msgid "" "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " "session name to restore it." @@ -537,20 +539,20 @@ msgstr "" "す。" #. "Logout" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:208 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203 msgid "Log out" msgstr "ログアウト" -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:210 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205 msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." msgstr "ログインを取消してログイン画面に戻ります。" #. "New" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:218 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212 msgid "New session" msgstr "新規セッション" -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:220 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213 msgid "Create a new session." msgstr "新しいセッションを作成します。" @@ -560,11 +562,11 @@ msgstr "新しいセッションを作成します。" msgid "The client doesn't have any properties set yet" msgstr "クライアントはまだどのプロパティも設定していません" -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:309 +#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301 msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon" msgstr "GNOME 鍵輪デーモンを起動しています" -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:321 +#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313 msgid "Starting Gnome Assistive Technologies" msgstr "GNOME 障碍者支援プログラムを起動しています" @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "とにかく続行する" msgid "Try again" msgstr "再試行" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:712 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602 #, c-format msgid "" "Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " @@ -609,7 +611,7 @@ msgstr "" "い (\"%s\" を含まなければなりません)、あるいは xfce4-session が正しくインス" "トールされていない。" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:723 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613 #, c-format msgid "" "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." @@ -617,80 +619,80 @@ msgstr "" "指定されたフェイルセーフセッション (\"%s\") はフェイルセーフセッションとして" "設定されていません。" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:770 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." msgstr "フェイルセーフセッション内のアプリケーションリストが空です。" #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the #. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it #. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:817 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707 msgid "Session Manager Error" msgstr "セッションマネージャエラー" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:819 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709 msgid "Unable to load a failsafe session" msgstr "フェイルセーフセッションを読み込めませんでした" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1231 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122 msgid "Failed to suspend session" msgstr "セッションのサスペンドに失敗しました" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1232 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123 msgid "Failed to hibernate session" msgstr "セッションのハイバネートに失敗しました" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1520 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "待機状態の時のみクライアントを終了できます" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2051 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "" "チェックポイントを要求するとき、セッションマネージャは待機状態でなければなり" "ません" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2092 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "" "シャットダウンを要求するとき、セッションマネージャは待機状態でなければなりま" "せん" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2099 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990 #, c-format msgid "Invalid shutdown type \"%u\"" msgstr "\"%u\" は不正なシャットダウンタイプです" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1664 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1659 #, c-format msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" msgstr "シャットダウンヘルパーへのコマンド送信エラーです: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1678 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1673 #, c-format msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" msgstr "シャットダウンヘルパーからの応答受信エラーです: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1687 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1682 #, c-format msgid "Shutdown command failed" msgstr "シャットダウンコマンド失敗" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1867 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1860 msgid "Suspend failed, no backend supported" -msgstr "" +msgstr "サスペンドに失敗しました。サポートされているバックエンドがありません。" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1894 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1887 msgid "Hibernate failed, no backend supported" msgstr "" +"ハイバネートに失敗しました。サポートされているバックエンドがありません。" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1924 -#, fuzzy +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1917 msgid "Shutdown Command not found" -msgstr "シャットダウンコマンド失敗" +msgstr "シャットダウンコマンドが見つかりませんでした" #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178 msgid "Choose session" @@ -785,7 +787,7 @@ msgstr "X ターミナルエミュレータを起動しています" msgid "Starting %s" msgstr "%s を起動しています" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:284 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283 #, c-format msgid "" "The location and the format of the autostart directory has changed.\n" @@ -810,7 +812,7 @@ msgstr "" "移行されています。\n" "このフォルダは削除する方がよいでしょう。\n" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:442 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 msgid "Performing Autostart..." msgstr "自動開始アプリケーションを実行しています..." @@ -851,37 +853,69 @@ msgstr "起動時にチップを表示(_S)" msgid "Next" msgstr "次へ" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:65 +# CLI --help +#: ../xfce4-session-logout/main.c:69 +msgid "Log out without displaying the logout dialog" +msgstr "ログアウトダイアログを表示せずにログアウトする" + +# CLI --help +#: ../xfce4-session-logout/main.c:73 +msgid "Halt without displaying the logout dialog" +msgstr "ログアウトダイアログを表示せずに停止する" + +# CLI --help +#: ../xfce4-session-logout/main.c:77 +msgid "Reboot without displaying the logout dialog" +msgstr "ログアウトダイアログを表示せずに再起動する" + +# CLI --help +#: ../xfce4-session-logout/main.c:81 +msgid "Suspend without displaying the logout dialog" +msgstr "ログアウトダイアログを表示せずにサスペンドする" + +# CLI --help +#: ../xfce4-session-logout/main.c:85 +msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" +msgstr "ログアウトダイアログを表示せずにハイバネートする" + +# CLI --help +#: ../xfce4-session-logout/main.c:89 +msgid "Log out quickly; don't save the session" +msgstr "セッションを保存せず、素早くログアウトする" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:111 msgid "Logout Error" msgstr "ログアウトエラー" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:68 ../xfce4-session-logout/main.c:75 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:114 ../xfce4-session-logout/main.c:121 msgid "Unknown error" msgstr "不明なエラー" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:163 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:181 msgid "Unable to contact D-Bus session bus." msgstr "D-Bus セションバスに接続できませんでした。" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:175 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:193 msgid "Failed to create new D-Bus message" msgstr "新しい D-Bus メッセージを生成できませんでした" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:191 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:209 msgid "Failed to receive a reply from the session manager" msgstr "セッションマネージャからの応答を受信できませんでした" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:199 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:217 msgid "Received error while trying to log out" msgstr "ログアウト中にエラーを受信しました" -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin-4.6.desktop.in.in.h:1 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.in.h:1 +#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 +msgid "Log out of the Xfce Desktop" +msgstr "Xfce デスクトップのログアウト機能です" + +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Session Menu" msgstr "セッションメニュー" -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin-4.6.desktop.in.in.h:2 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.in.h:2 +#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2 msgid "" "Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out" msgstr "" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@x... http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits -- HASHIMOTO, Masato -- ML: xfce-users-jp@m... 使い方: http://QuickML.com/