xfce-users-jp:387
From: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>
Date: Tue, 8 Dec 2009 01:13:37 +0900
Subject: [xfce-users-jp:387] tumbler 査読依頼
橋本です。 tumbler の翻訳を更新しました。査読をよろしくお願いします。 Begin forwarded message: Date: Mon, 7 Dec 2009 14:44:01 +0000 (UTC) From: Transifex <noreply@x...> To: xfce4-commits@x... Subject: [Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Updates to Japanese (ja) translation Updating branch refs/heads/master to 7785ba1a34edb3d2d594bf2e2b498af3e9c56f60 (commit) from 954fb5dc41d9ef8aeacb6e7b58901d98be555df9 (commit) commit 7785ba1a34edb3d2d594bf2e2b498af3e9c56f60 Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...> Date: Mon Dec 7 14:43:07 2009 +0000 l10n: Updates to Japanese (ja) translation Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org) po/ja.po | 33 +++++++++++++++++---------------- 1 files changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 33ac974..699a656 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tumbler 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-05 12:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-12 16:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-07 23:41+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-07 23:40+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>\n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,25 +34,24 @@ msgid "Another generic thumbnailer is already running" msgstr "他の一般サムネイラが既に動作しています" #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461 -#, fuzzy msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" -msgstr "特殊サムネイラのレジストリへの読み込みに失敗しました: %s" +msgstr "特殊サムネイラの呼び出しに失敗しました: タイムアウト" #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" -msgstr "特殊サムネイラのレジストリへの読み込みに失敗しました: %s" +msgstr "特殊サムネイラの呼び出しに失敗しました: %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" -msgstr "プラグイン \"%s\" の読み込みに失敗しました: %s" +msgstr "ファイル \"%s\" の読み込みに失敗しました: %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513 #, c-format msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "ファイル \"%2$s\" のセクション \"%1$s\" は不正な形式です: %3$s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526 #, c-format @@ -60,17 +59,19 @@ msgid "" "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " "UriScheme/MimeType" msgstr "" +"ファイル \"%2$s\" のセクション \"%1$s\" は不正な形式です: セクション名と " +"UriScheme/MimeType が一致しません" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914 #, c-format msgid "Malformed file \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "ファイル \"%s\" は不正な形式です: %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940 #, c-format msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" の最終変更日時の決定に失敗しました" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849 #, c-format @@ -117,17 +118,17 @@ msgstr "PNG" #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71 msgid "RGB Colorspace" -msgstr "" +msgstr "RGB 色空間" #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols" -msgstr "プラグイン \"%s\" には必要なシンボルが不足しています。" +msgstr "キャッシュプラグイン \"%s\" に必要なシンボルが不足しています。" #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s" -msgstr "プラグイン \"%s\" の読み込みに失敗しました: %s" +msgstr "キャッシュプラグイン \"%s\" の読み込みに失敗しました: %s" #: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296 #, c-format _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@x... http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits -- HASHIMOTO, Masato -- ML: xfce-users-jp@m... 使い方: http://QuickML.com/