xfce-users-jp:227
From: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>
Date: Tue, 9 Dec 2008 17:18:54 +0900
Subject: [xfce-users-jp:227] goodies/xfce4-taskmanager 査読依頼
橋本です。 xfce4-taskmanager の査読を行い、POT ファイルが古くなっていたのであわせて更新しました。 みなさまの査読をよろしくお願いします。 # $Id: ja.po 5552 2008-10-10 07:34:54Z maximilian $ # # Japanese translations for xfce4-taskmanager package. # Copyright (C) 2005-2006 Johannes Zellner. # This file is distributed under the same license as # the xfce4-taskmanager package. # Daichi Kawahata <daichi@x...>, 2006. # Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-09 16:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-09 16:17+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@m...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 msgid "Control your processes" msgstr "プロセスをコントロールします" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 msgid "Process manager" msgstr "プロセスマネージャ" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 #: ../src/interface.c:41 msgid "Xfce4 Taskmanager" msgstr "xfce4 タスクマネージャ" #: ../src/callbacks.c:72 msgid "Really kill the task?" msgstr "本当にタスクを kill しますか?" #: ../src/callbacks.c:76 msgid "Really terminate the task?" msgstr "本当にタスクを終了しますか?" #: ../src/functions.c:139 #, c-format msgid "%d MB of %d MB used" msgstr "%2$d MB 中 %1$d MB 使用" #: ../src/functions.c:148 #, c-format msgid "%0.0f %%" msgstr "%0.0f %%" #: ../src/interface.c:60 msgid "Cpu usage" msgstr "CPU 使用量" #: ../src/interface.c:68 msgid "Memory usage" msgstr "メモリ使用量" #: ../src/interface.c:141 msgid "Command" msgstr "コマンド" #: ../src/interface.c:148 #: ../src/interface.c:352 msgid "PID" msgstr "PID" #: ../src/interface.c:154 #: ../src/interface.c:353 msgid "PPID" msgstr "PPID" #: ../src/interface.c:160 #: ../src/interface.c:354 msgid "State" msgstr "状態" #: ../src/interface.c:166 #: ../src/interface.c:355 msgid "VM-Size" msgstr "VM サイズ" #: ../src/interface.c:172 #: ../src/interface.c:356 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../src/interface.c:178 #: ../src/interface.c:357 msgid "User" msgstr "ユーザ" #: ../src/interface.c:184 #: ../src/interface.c:358 msgid "CPU%" msgstr "CPU%" #. my change #: ../src/interface.c:191 msgid "Prio" msgstr "Prio" #: ../src/interface.c:208 msgid "Stop" msgstr "中止" #: ../src/interface.c:213 msgid "Continue" msgstr "続行" #: ../src/interface.c:218 msgid "Term" msgstr "中断" #: ../src/interface.c:223 msgid "Kill" msgstr "Kill" #: ../src/interface.c:228 #: ../src/interface.c:359 msgid "Priority" msgstr "優先度" #: ../src/interface.c:298 msgid "Show user tasks" msgstr "ユーザタスクを表示する" #: ../src/interface.c:303 msgid "Show root tasks" msgstr "ルートタスクを表示する" #: ../src/interface.c:308 msgid "Show other tasks" msgstr "その他のタスクを表示する" #: ../src/interface.c:313 msgid "Show memory used by cache as free" msgstr "キャッシュが使うメモリを空きとして表示する" #: ../src/interface.c:382 msgid "Contributors:" msgstr "協力者:" #: ../src/interface.c:392 msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager" msgstr "Xfce4 タスクマネージャは 使いやすいタスクマネージャです" #: ../src/interface.c:401 msgid "translator-credits" msgstr "" "Daichi Kawahata\n" "Nobuhiro Iwamatsu\n" "Masato Hashimoto" #: ../src/taskmanager-bsd.c:153 #: ../src/taskmanager-linux.c:375 #, c-format msgid "Couldn't send signal to the task with ID %d" msgstr "ID %d のタスクにシグナルを送れませんでした" #: ../src/taskmanager-bsd.c:166 #: ../src/taskmanager-linux.c:388 #, c-format msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d" msgstr "ID %d のタスクの優先度を %d へ設定できませんでした" -- HASHIMOTO, Masato cabezon.hashimoto@g... -- ML: xfce-users-jp@m... 使い方: http://QuickML.com/