xfce-users-jp:543
From: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>
Date: Sun, 18 Dec 2011 23:09:38 +0900
Subject: [xfce-users-jp:543] ristretto 査読依頼
こんばんは橋本です。 ristretto が来年頭に新バージョンが出るという事で翻訳を更新しました。 査読をよろしくおねがいします。 Begin forwarded message: Date: Sun, 18 Dec 2011 14:44:01 +0100 (CET) From: Transifex <noreply@x...> To: xfce4-commits@x... Subject: [Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100% Updating branch refs/heads/master to 49423fc7c500f64e188ea9660114b3062987c09f (commit) from 9f272861caab7d07f47f6166422010704a590122 (commit) commit 49423fc7c500f64e188ea9660114b3062987c09f Author: Masato Hashimoto <hashimo@x...> Date: Sun Dec 18 14:41:54 2011 +0100 l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100% New status: 135 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ja.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 30 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index bba263c..e12680a 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n@x...\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-18 08:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-23 20:03+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-18 22:29+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-18 22:40+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@m...>\n" "Language: ja\n" @@ -47,7 +47,8 @@ msgstr "" "%s --help で使用可能なすべてのコマンドライン\n" "オプションが表示されます。\n" -#: ../src/main_window.c:55 ../ristretto.desktop.in.h:1 +#: ../src/main_window.c:55 +#: ../ristretto.desktop.in.h:1 msgid "Image Viewer" msgstr "画像ビューア" @@ -144,7 +145,6 @@ msgstr "壁紙に設定(_S)" #. Zoom submenu #: ../src/main_window.c:294 -#, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "拡大/縮小(_Z)" @@ -225,7 +225,6 @@ msgid "_Position" msgstr "位置(_P)" #: ../src/main_window.c:323 -#, fuzzy msgid "Thumbnail Bar _Position" msgstr "サムネイルバーの位置(_P)" @@ -246,7 +245,6 @@ msgstr "ナビゲーションツールバー(_N)" #. Toggle visibility of the thumbnailbar #: ../src/main_window.c:337 -#, fuzzy msgid "Show _Thumbnail Bar" msgstr "サムネイルバー(_T)" @@ -302,11 +300,13 @@ msgstr "最近開いたファイル(_R)" msgid "Recently used" msgstr "最近開いたファイル" -#: ../src/main_window.c:596 ../src/main_window.c:1022 +#: ../src/main_window.c:596 +#: ../src/main_window.c:1022 msgid "Press open to select an image" msgstr "画像を選ぶには開くボタンを押してください。" -#: ../src/main_window.c:926 ../src/main_window.c:932 +#: ../src/main_window.c:926 +#: ../src/main_window.c:932 msgid "Empty" msgstr "空" @@ -314,7 +314,8 @@ msgstr "空" msgid "Choose 'set wallpaper' method" msgstr "'壁紙に設定' 方式の選択" -#: ../src/main_window.c:1846 ../src/preferences_dialog.c:349 +#: ../src/main_window.c:1846 +#: ../src/preferences_dialog.c:349 msgid "" "Configure which system is currently managing your desktop.\n" "This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n" @@ -323,15 +324,18 @@ msgstr "" "デスクトップを管理しているシステムを指定してください。\n" "<i>Ristretto</i> はこの方式でデスクトップの壁紙を設定します。" -#: ../src/main_window.c:1871 ../src/preferences_dialog.c:373 +#: ../src/main_window.c:1871 +#: ../src/preferences_dialog.c:373 msgid "None" msgstr "なし" -#: ../src/main_window.c:1875 ../src/preferences_dialog.c:377 +#: ../src/main_window.c:1875 +#: ../src/preferences_dialog.c:377 msgid "Xfce" msgstr "Xfce" -#: ../src/main_window.c:1879 ../src/preferences_dialog.c:381 +#: ../src/main_window.c:1879 +#: ../src/preferences_dialog.c:381 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" @@ -340,11 +344,8 @@ msgid "Developer:" msgstr "開発者:" #: ../src/main_window.c:2390 -#, fuzzy msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment." -msgstr "" -"Ristretto は Xfce デスクトップ環境向けの\n" -"画像ビューアです。" +msgstr "Ristretto は Xfce デスクトップ環境向けの画像ビューアです。" #: ../src/main_window.c:2398 msgid "translator-credits" @@ -362,7 +363,8 @@ msgstr "画像" msgid ".jp(e)g" msgstr ".jp(e)g" -#: ../src/main_window.c:2736 ../src/main_window.c:2830 +#: ../src/main_window.c:2736 +#: ../src/main_window.c:2830 msgid "Could not open file" msgstr "ファイルを開けませんでした" @@ -380,9 +382,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?" msgstr "画像 '%s' をドライブから削除してもよろしいですか?" #: ../src/privacy_dialog.c:151 -#, fuzzy msgid "Time range to clear:" -msgstr "クリアする時間:" +msgstr "クリア規準:" #: ../src/privacy_dialog.c:155 msgid "Cleanup" @@ -437,16 +438,14 @@ msgid "Thumbnails" msgstr "サムネイル" #: ../src/preferences_dialog.c:228 -#, fuzzy msgid "" "The thumbnail bar can be automatically hidden \n" "when the window is fullscreen." msgstr "" -"イメージビューアが全画面化されたときにサムネイルバーを自動的に隠すことができ" -"ます。" +"イメージビューアが全画面化されたときにサムネイルバーを\n" +"自動的に隠すことができます。" #: ../src/preferences_dialog.c:230 -#, fuzzy msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen" msgstr "全画面時サムネイルを表示しない" @@ -470,12 +469,10 @@ msgid "Control" msgstr "制御" #: ../src/preferences_dialog.c:293 -#, fuzzy msgid "Scroll wheel" msgstr "スクロールホイール" #: ../src/preferences_dialog.c:296 -#, fuzzy msgid "Invert zoom direction" msgstr "ズームの方向を反転する" @@ -536,7 +533,8 @@ msgstr "画像" msgid "<b>Date taken:</b>" msgstr "<b>変更日時:</b>" -#: ../src/properties_dialog.c:537 ../src/properties_dialog.c:549 +#: ../src/properties_dialog.c:537 +#: ../src/properties_dialog.c:549 #: ../src/properties_dialog.c:561 #, c-format msgid "<b>%s</b>" @@ -560,11 +558,11 @@ msgid "border width" msgstr "境界線幅" #: ../src/thumbnail_bar.c:216 -#, fuzzy msgid "the border width of the thumbnail bar" msgstr "サムネイルバーの境界線幅" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335 +#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234 msgid "Style:" msgstr "スタイル:" @@ -576,11 +574,13 @@ msgstr "明度:" msgid "Saturation:" msgstr "彩度:" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:354 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:245 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:354 +#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:245 msgid "Set as wallpaper" msgstr "壁紙に設定" -#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:507 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:312 +#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:507 +#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:312 msgid "Auto" msgstr "自動" @@ -605,7 +605,6 @@ msgid "Zoomed" msgstr "短辺を画面に合わせる" #: ../ristretto.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Look at your images easily" msgstr "気軽に画像を見ましょう" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@x... https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits -- HASHIMOTO, Masato -- ML: xfce-users-jp@m... 使い方: http://QuickML.com/