xfce-users-jp:432
From: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>
Date: Mon, 24 May 2010 22:03:46 +0900
Subject: [xfce-users-jp:432] xfce4-taskmanager 査読依頼
橋本です。 xfce4-taskmanager の翻訳を更新しました。 査読をよろしくお願いします。 Begin forwarded message: Date: Mon, 24 May 2010 12:44:01 +0000 (UTC) From: Transifex <noreply@x...> To: xfce4-commits@x... Subject: [Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100% Updating branch refs/heads/master to b432cdf85ca3087fbb01b7f0c27d87e5f740e986 (commit) from 7ce5efb05c2d9d5219bbefc561e403271e26feaa (commit) commit b432cdf85ca3087fbb01b7f0c27d87e5f740e986 Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...> Date: Mon May 24 14:42:27 2010 +0200 l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100% New status: 58 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ja.po | 160 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 files changed, 117 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 8039f2d..38481fa 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,40 +11,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-11 23:01+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-11 23:00+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-24 21:39+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-24 21:39+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@m...>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:372 msgid "Easy to use task manager" msgstr "使いやすいタスクマネージャ" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215 #: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247 -#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321 +#: ../src/process-window.c:177 ../src/process-window.c:367 msgid "Task Manager" msgstr "タスクマネージャ" -#: ../src/process-statusbar.c:121 +#: ../src/process-statusbar.c:139 #, c-format -msgid "CPU: %.2f%%" -msgstr "CPU: %.2f%%" +msgid "CPU: %s%%" +msgstr "CPU: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:128 +#: ../src/process-statusbar.c:148 #, c-format -msgid "Memory: %.2f%%" -msgstr "メモリ: %.2f%%" +msgid "Memory: %s%%" +msgstr "メモリ: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:135 +#: ../src/process-statusbar.c:157 #, c-format -msgid "Swap: %.2f%%" -msgstr "スワップ: %.2f%%" +msgid "Swap: %s%%" +msgstr "スワップ: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:142 +#: ../src/process-statusbar.c:172 #, c-format msgid "Processes: %d" msgstr "プロセス: %d" @@ -53,15 +54,15 @@ msgstr "プロセス: %d" msgid "Task" msgstr "タスク" -#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276 +#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:307 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277 +#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:308 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278 +#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:309 msgid "State" msgstr "状態" @@ -73,11 +74,11 @@ msgstr "VSZ" msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281 +#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:312 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282 +#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:313 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -123,22 +124,22 @@ msgid "" msgstr "" "PID %d への優先度設定でエラーが発生しました。必要な権限がないと思われます。" -#: ../src/process-tree-view.c:260 -msgid "Terminate" -msgstr "終了" - -#: ../src/process-tree-view.c:267 +#: ../src/process-tree-view.c:262 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: ../src/process-tree-view.c:274 +#: ../src/process-tree-view.c:269 msgid "Continue" msgstr "再開" -#: ../src/process-tree-view.c:280 +#: ../src/process-tree-view.c:275 msgid "Kill" msgstr "Kill" +#: ../src/process-tree-view.c:280 +msgid "Terminate" +msgstr "終了" + #: ../src/process-tree-view.c:287 msgid "Very low" msgstr "とても低い" @@ -159,69 +160,142 @@ msgstr "高い" msgid "Very high" msgstr "とても高い" -#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283 +#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:314 msgid "Priority" msgstr "優先度" -#: ../src/process-window.c:197 +#: ../src/process-window.c:175 msgid "Execution error" msgstr "実行エラー" -#: ../src/process-window.c:226 +#: ../src/process-window.c:203 msgid "Run Program..." msgstr "プログラムの実行..." -#: ../src/process-window.c:227 +#: ../src/process-window.c:204 msgid "Application Finder" msgstr "アプリケーションファインダ" -#: ../src/process-window.c:228 +#: ../src/process-window.c:205 msgid "Terminal emulator" msgstr "ターミナルエミュレータ" -#: ../src/process-window.c:229 +#: ../src/process-window.c:206 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../src/process-window.c:271 +#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds +#: ../src/process-window.c:247 +msgid "250ms" +msgstr "250ms" + +#: ../src/process-window.c:248 +msgid "500ms" +msgstr "500ms" + +#: ../src/process-window.c:249 +msgid "750ms" +msgstr "750ms" + +#: ../src/process-window.c:250 +msgid "1s" +msgstr "1秒" + +#: ../src/process-window.c:251 +msgid "2s" +msgstr "2秒" + +#: ../src/process-window.c:252 +msgid "5s" +msgstr "5秒" + +#: ../src/process-window.c:253 +msgid "10s" +msgstr "10秒" + +#: ../src/process-window.c:294 msgid "Show all processes" msgstr "全てのプロセスを表示する" -#: ../src/process-window.c:279 +#: ../src/process-window.c:295 +msgid "More precision" +msgstr "もっと正確に" + +#: ../src/process-window.c:296 +msgid "Full command line" +msgstr "完全なコマンドライン" + +#: ../src/process-window.c:297 +msgid "Show status icon" +msgstr "状態アイコンの表示" + +#: ../src/process-window.c:300 +msgid "Refresh rate" +msgstr "リフレッシュ間隔" + +#: ../src/process-window.c:310 msgid "Virtual Bytes" msgstr "仮想メモリ" -#: ../src/process-window.c:280 +#: ../src/process-window.c:311 msgid "Private Bytes" msgstr "プライベートメモリ" -#: ../src/process-window.c:329 +#: ../src/process-window.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "" "Daichi Kawahata\n" "Nobuhiro Iwamatsu\n" "Masato Hashimoto" -#: ../src/task-manager.c:146 +#: ../src/task-manager.c:165 #, c-format msgid "%lu MiB" msgstr "%lu MiB" -#: ../src/task-manager.c:153 +#: ../src/task-manager.c:172 #, c-format msgid "%lu KiB" msgstr "%lu KiB" -#: ../src/task-manager.c:157 +#: ../src/task-manager.c:176 #, c-format msgid "%lu B" msgstr "%lu B" -#. TODO make precision optional -#: ../src/task-manager.c:168 +#: ../src/task-manager.c:189 +#, c-format +msgid "%s%%" +msgstr "%s%%" + +#: ../src/main.c:61 #, c-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" +msgid "" +"<b>Processes:</b> %u\n" +"<b>CPU:</b> %.0f%%\n" +"<b>Memory:</b> %.0f%%\n" +"<b>Swap:</b> %.0f%%" +msgstr "" +"<b>プロセス数:</b> %u\n" +"<b>CPU:</b> %.0f%%\n" +"<b>メモリ:</b> %.0f%%\n" +"<b>スワップ:</b> %.0f%%" + +#: ../src/main.c:69 +#, c-format +msgid "" +"Processes: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Memory: %.0f%%\n" +"Swap: %.0f%%" +msgstr "" +"プロセス数: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"メモリ: %.0f%%\n" +"スワップ: %.0f%%" + +#~ msgid "%.2f%%" +#~ msgstr "%.2f%%" #~ msgid "Control your processes" #~ msgstr "プロセスをコントロールします" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@x... http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits -- HASHIMOTO, Masato -- ML: xfce-users-jp@m... 使い方: http://QuickML.com/